Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel | | Spanish term or phrase: conjunto de aposentos al servicio de | | Este hotel ha recuperado las antiguas casas de la judería que formaban un **conjunto de aposentos al servicio del** duque de Béjar |
| | | Duke de Béjar's compound | Explanation: or villa coumpound
Hope it helps
-------------------------------------------------- Note added at 20 days (2008-12-08 22:21:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias Lisa! |
| Selected response from: Virginia Dominguez
| Grading comment Thanks Virginia! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
8 mins confidence:  
1 hr confidence:  
1 hr confidence:  
8 hrs confidence:  peer agreement (net): +1
8 mins confidence:  peer agreement (net): +1 Duke de Béjar's compound
Explanation: or villa coumpound
Hope it helps
-------------------------------------------------- Note added at 20 days (2008-12-08 22:21:28 GMT) Post-grading --------------------------------------------------
Muchas gracias Lisa!
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |