ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

acogen sendos cuerpos de campanas.

English translation: that house the two bells


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:acogen sendos cuerpos de campanas.
English translation:that house the two bells
Entered by: Dave Pugh
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:46 Jan 12, 2009
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: acogen sendos cuerpos de campanas.
De cara al exterior, la iglesia destaca por sus dos espadañas barrocas que acogen sendos cuerpos de campanas.
Talking about la iglesia del carmen (Cádiz).
Thanks in advance.
Dave Pugh
Local time: 21:09
that house the two bells
Explanation:
I don't think you need to translate "cuerpos". Or you could say "that house both of the bells"

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-12 14:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Or even jus "that house both bells"
Selected response from:

ElGuiri
Spain
Local time: 21:09
Grading comment
This goes well.
Thanks everyone.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2that house the two bellsElGuiri
3 +2that house/hold (each of) the two sets of bells / the bell frames
Noni Gilbert
Summary of reference entries provided
"cuerpo"
solejnicz

  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
that house the two bells


Explanation:
I don't think you need to translate "cuerpos". Or you could say "that house both of the bells"

Suerte

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2009-01-12 14:52:30 GMT)
--------------------------------------------------

Or even jus "that house both bells"

ElGuiri
Spain
Local time: 21:09
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
This goes well.
Thanks everyone.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lydia De Jorge
1 min
  -> Gracias Lydia :-)

agree  Remy Arce
5 mins
  -> Gracias Remy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
that house/hold (each of) the two sets of bells / the bell frames


Explanation:
I've had a look at some pics of this church and, as I suspected, we are not talking about one bell per belltower/frame/section - I can make out spaces for at least three per tower. http://images.google.es/images?hl=es&q=iglesia carmen cadiz&... (the Espadaña del Carmen in Avila which I pass regularly has room for a large number of bells - hence my suspicions!).

Belfry is a term used for cuerpo de campana on occasions, but to my mind a belfry is more of an enclosed/square structure. Cuerpo de campana is more the space in which the bell hangs and the frame around it. Hence the ever useful term "set"! I've given you frames as well if you want to be more literal.

Noni Gilbert
Local time: 21:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 124

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  solejnicz: It can be "bell frames" or "bellframes" in English
18 mins
  -> Thank you Stefan - and for the references below.

agree  Rick Larg: ... which each house two bells
1 hr
  -> Thanks Rick.
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


47 mins
Reference: "cuerpo"

Reference information:
I think "cuerpo" is in this context the sames as a "bell frame" or "bellframe"

Example sentence(s):
  • Does a church really need two bell frames, one to use and one for historians to look at?
  • It has long been understood that rigidity of both bellframes and towers are essential if bells hung for change ringing are to handle in a proper and predictable manner.

    Reference: http://www.ely.anglican.org/parishes/gamlingay/nobells.htm
    Reference: http://www.whitechapelbellfoundry.co.uk/radial.htm
solejnicz
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: