Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / Birdwatching | | Spanish term or phrase: enclaves y espacios naturales muy cuidados | Looking for any other suggestions apart from "natural places/locations that are well-looked after /cared for". Thanks!
Pero junto a los meses de migraciones, durante el resto de año el turista ornitológico acostumbra a aprovechar los fines de semana para avistar aves en su hábitat natural tanto sea en parques naturales como en zonas de más fácil acceso. Es por ello, que este tipo de turismo es perfecto para zonas rurales en las que no haya una gran oferta turística convencional y cuya demanda, precisamente, es la de **enclaves y espacios naturales muy cuidados**. |
| | | carefully preserved/maintained natural spaces and pockets of habitat | Explanation: One possible interpretation.
I also tried to come up with a nice way to express how I interpret "enclave" - in the original sense, a settlement of a group surrounded by foreigners. So to me it communicates the idea of natural habitat/natural areas surrounded by human-occupied/transformed land. |
| Selected response from:
 Kathryn Litherland United States Local time: 15:11
| Grading comment Thanks, Kathryn - I like this! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  
1 hr confidence:  
8 hrs confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |