ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Rofera

English translation: (field of) volcanic ashes


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Rofera
English translation:(field of) volcanic ashes
Options:
- Contribute to this entry

15:40 Oct 28, 2009Login or register (free) for more options.
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-01 10:54:06 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / Canary Islands
Spanish term or phrase: Rofera
Can anyone tell me what this is please, the context is :
enterrábamos las piernas hasta las rodillas en la rofera y corríamos 200m abajo, libres y veloces. Thanks for your help.
Eileen Brophy
Spain
Local time: 02:58
(field of) volcanic ashes
Explanation:
I think this is it. Links will come later, I need to leave now.
:-)
Selected response from:

delveneto
United States
Local time: 20:58
Grading comment
Many thanks for your help!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3lapilli or volcanic ashLanna Rustage
3(field of) volcanic ashes
delveneto
Summary of reference entries provided
Maicotpatinba

Discussion entries: 6





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(field of) volcanic ashes


Explanation:
I think this is it. Links will come later, I need to leave now.
:-)

delveneto
United States
Local time: 20:58
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Many thanks for your help!!!
Login to enter a peer comment (or grade)

25 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
lapilli or volcanic ash


Explanation:
In fact, this is I believe a mistake. Rofera or rofero is a sort of quarry from which the rofe is extracted in the form of small pumice-like stones. The video shows a rofera being used for some sort of game.
I found " Esta construido en un antiguo rofero, cantera para extraer el rofe (ceniza volcánica), que son unas piedrecitas negras" (description of Jardín de Cactus en Lanzarote). This is the second ref.
I also found, referring to the garden"en la hondonada resultante de la excavación hecha por los campesinos, para extraer y trasladar el rofe (lapilli o ceniza volcánica) hasta sus campos de "
Lapilli is the scientific word, so maybe just go with volcanic ash

Also see the wikipedia def of lapilli


    Reference: http://www.youtube.com/watch?v=n9oa8OsOnJo
    Reference: http://foroarchivo.infojardin.com/cactos-crasas/t-143747.htm...
Lanna Rustage
Spain
Local time: 02:58
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


33 mins
Reference: Maicot

Reference information:
I am learning a lot about the Canaries, there are at least three people asking Canary questions at the moment :)

Description of a town in the area.

Como en la mayoría de los pueblos del municipio, las diferentes figuras de protección medioambiental, frenan el crecimiento y han evitado su deterioro paisajístico.

Cuenta con una población principalmente ganadera y varias fincas cultivadas, Maciot tiene uno de los pocos puntos de extracción minera de Canarias en forma de “Rofera” de donde desde hace ya varias décadas se obtiene “picón o rofe” cenizas y escorias volcánicas que se utilizan para la adecuación de jardines y fincas.

patinba
Argentina
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 52
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: