ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

los servicios, comodidades y estupendas vacaciones que usted espera de este club

English translation: the services, amenities, and fantastic holidays you have come to expect from this club


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:los servicios, comodidades y estupendas vacaciones que usted espera de este club
English translation:the services, amenities, and fantastic holidays you have come to expect from this club
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:15 Feb 7, 2003
Spanish to English translations [PRO]
Marketing - Tourism & Travel / Turismo
Spanish term or phrase: los servicios, comodidades y estupendas vacaciones que usted espera de este club
una frase en una carta a miembros de una cadena de tiempo compartido
Luis Rey Ballesteros (Luiroi)
Local time: 14:14
the services, amenities, and great holidays you have come to expect from this club
Explanation:
Para usar "amenities", pero "facilities" también se usa...


... International Airport pick-up and assistance. FACILITIES AND AMENITIES:
1 De Luxe Beachfront Cottage; 19 Standard Beachfront Cottages; ...
www.bridgestravel.com/paradise/amenities.htm - 7k - Cached - Similar pages

... range of activities at Grand Haven's state-of-the-art club facilities situated ... Center
amenities include: European-style café; Multi-purpose room with banquet ...
www.grandhavenfla.com/clubamenities.asp - 13k - Cached - Similar pages
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 14:14
Grading comment
Muchas gracias!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2the services, facilities and wonderful holidays you can expect from/find at this clubxxxEDLING
5the services, comforts and fabolous vacations the club offer you
Joseph Rosacena
4 +1the services, amenities, and great holidays you have come to expect from this clubSusana Galilea


Discussion entries: 1





  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
the services, facilities and wonderful holidays you can expect from/find at this club


Explanation:
+

xxxEDLING

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gail: Sounds good
2 mins
  -> Thanks

agree  Andres Pacheco
12 mins
  -> Thanks
Login to enter a peer comment (or grade)

51 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
the services, amenities, and great holidays you have come to expect from this club


Explanation:
Para usar "amenities", pero "facilities" también se usa...


... International Airport pick-up and assistance. FACILITIES AND AMENITIES:
1 De Luxe Beachfront Cottage; 19 Standard Beachfront Cottages; ...
www.bridgestravel.com/paradise/amenities.htm - 7k - Cached - Similar pages

... range of activities at Grand Haven's state-of-the-art club facilities situated ... Center
amenities include: European-style café; Multi-purpose room with banquet ...
www.grandhavenfla.com/clubamenities.asp - 13k - Cached - Similar pages


Susana Galilea
United States
Local time: 14:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Muchas gracias!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lucy Phillips: but 'fantastic' or 'superb' for estupendas.
7 mins
  -> a la orden, Lucy :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
the services, comforts and fabolous vacations the club offer you


Explanation:
or you expect from the club.

--------------------------------------------------
Note added at 2003-02-07 21:15:54 (GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the misspelling of fabolous - it should be fabulous.

Joseph Rosacena
Local time: 21:14
Works in field
Native speaker of: Native in TagalogTagalog, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: