ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

operar cuarenta camas

English translation: to open for business with N bedspaces


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:comenzar a operar N camas
English translation:to open for business with N bedspaces
Entered by: Deborah Lockett
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:07 Apr 12, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: operar cuarenta camas
Finalmente en enero del año 1983 comienza la construcción del centro de ski y con gran esfuerzo y trabajo duro ese mismo año comienzan a **operar 400 camas** distribuidas en tres hoteles.

¿Cómo se dice ésto en idioma "turístico"?
Gracias desde ya por su ayuda.
Claudia
claudia bagnardi
Local time: 16:16
our operation/the company/we opened for business with XXX bedspaces spread between 3 hotels
Explanation:
it sounds like the operation was opening for business (to the public) for the first time
Selected response from:

Deborah Lockett
Local time: 20:16
Grading comment
Thanks Deborah! I really liked your version. And many thanks to everyone out there! Caludia
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1operations with 400 (40?) beds
Henry Hinds
5bed capacity: 40
Rosa Paredes
3 +2our operation/the company/we opened for business with XXX bedspaces spread between 3 hotels
Deborah Lockett
5400 beds will (then) be available for booking
Beatriz Candil Garcia
5from this very year on we'll start operating with 400 beds distributed between 3 hotels.
imatahan
4We will open 40 rooms...
manuel seixo
4400 beds became operational
James A. Walsh
4400 beds begin/began to be availablemargaret caulfield


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
operations with 400 (40?) beds


Explanation:
ese mismo año comienzan a operar 400 camas distribuidas en tres hoteles.
that same year they started operations with 400 (40?) beds in three hotels

Henry Hinds
Local time: 13:16
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marcelo González: Yes, or even "...their operation with"
17 mins
  -> Gracias, Marcelo.
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
400 beds begin/began to be available


Explanation:
The tense depends on which tense you choose to do the translation in, considering they're talking about 1983. Even so, sometimes, both in English and Spanish, both tenses can be used as long as they're consisten throughout the text.

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2010-04-12 23:18:52 GMT)
--------------------------------------------------

I meant "consistent".

margaret caulfield
Local time: 21:16
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Notes to answerer
Asker: Hi Margaret! As it is an advertising text, it uses the historic present. Thanks for your input! Claudia

Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
400 beds will (then) be available for booking


Explanation:
I would say "available for booking", either beds or rooms, is the standard hotel jargon used - at least what I use when I work with it. Hope this helps, please see examples and also:

www.hostelbookers.com/hostels/scotland/edinburgh/3716

We have 30 beds available in single, double and shared rooms, so "Rivendell" is ideal for ...
www.rivendellguesthouse.fi/accomodation.htm

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2010-04-12 23:30:20 GMT)
--------------------------------------------------

Or beds/rooms available for booking that same year....

Something along those lines...I think what u need to use is either beds or rooms + available (for booking)

Example sentence(s):
  • The other two are available for booking by guest groups
  • We currently have 4 apartments with beds available for us to rent out and will fill one

    Reference: http://www.mnrc.org.uk/bookings.htm
    Reference: http://www.ski-beds.com/index.php?pg=accomodation
Beatriz Candil Garcia
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: wrong tense - this takes place in the past, not the future!
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
operar cuatrocientos camas
400 beds became operational


Explanation:
I'm guesstimating here with the 40/400 mystery...

Suerte :)

Example sentence(s):
  • Finalmente en enero del año 1983 comienza la construcción del centro de ski y con gran esfuerzo y trabajo duro ese mismo año comienzan a operar 400 camas distribuidas en tres hoteles.
  • In January of 1983 works finally began on the construction of the ski resort, and with a great deal of effort and hard work, 400 beds became operational in three hotels that very year.
James A. Walsh
Spain
Local time: 21:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 31
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
bed capacity: 40


Explanation:
O variaciones de lo mismo.Suerte!

Rosa Paredes
Canada
Local time: 12:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
our operation/the company/we opened for business with XXX bedspaces spread between 3 hotels


Explanation:
it sounds like the operation was opening for business (to the public) for the first time

Deborah Lockett
Local time: 20:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 155
Grading comment
Thanks Deborah! I really liked your version. And many thanks to everyone out there! Caludia

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isamar: yes, or marginally different; opened for business with XXX beds over three hotels.
1 hr
  -> perfect Isa, many thanks! - Deborah

agree  molinaba: our operation opened for busines...
2 hrs
  -> many thanks, all the best! - Deborah
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
from this very year on we'll start operating with 400 beds distributed between 3 hotels.


Explanation:
sugg.

imatahan
Brazil
Local time: 16:16
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Carol Gullidge: wrong tense (like Beatriz). This was in 1983, so the future isn't appropriate :(
1 hr
  -> they have started! Thanks, Carol!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
We will open 40 rooms...


Explanation:
It has to be translated to what it means in English. Rooms not beds.

manuel seixo
Australia
Local time: 04:46
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Apr 14, 2010 - Changes made by Deborah Lockett:
Edited KOG entryDeborah Lockett's old entry - "comenzar a operar N camas" => "to open for business with N bedspaces"
Apr 14, 2010 - Changes made by Deborah Lockett:
Edited KOG entryclaudia bagnardi's old entry - "operar cuarenta camas" => "our operation/the company/we opened for business with XXX bedspaces spread between 3 hotels"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: