Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / instalaciones náuticas deportivas | | Spanish term or phrase: batimetría | batimetría: Medición de la profundidad y configuración del fondo del mar, de un lago, pantano o río
gracias |
| | | bathymetry | Explanation: http://en.wikipedia.org/wiki/Bathymetry
Bathymetry is the study of underwater depth of lake or ocean floors. In other words, bathymetry is the underwater equivalent to hypsometry. The name comes from Greek βαθυς, deep, and μετρον, measure.
-------------------------------------------------- Note added at 7 mins (2010-11-19 08:38:02 GMT) --------------------------------------------------
http://www.bodc.ac.uk/projects/international/gebco/
General Bathymetric Chart of the Oceans (GEBCO)
GEBCO's aim is to provide the most authoritative, publicly-available bathymetry for the world's oceans |
| Selected response from:
 Diane Kenyon Spain Local time: 18:21
| Grading comment thanks a lot 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
4 mins confidence:  peer agreement (net): +6 | |