ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

iridisación

English translation: iridescence


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:iridisación
English translation:iridescence
Entered by: Jürgen Lakhal De Muynck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:34 Nov 19, 2010
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / instalaciones náuticas deportivas
Spanish term or phrase: iridisación
iridisación: Arco de colores que se forma sobre la superficie del agua en el caso de derrame de hidrocarburos o sustancias químicas
Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 18:21
iridescence
Explanation:
Refers to colour change of things like soap bubbles, butterfly wings etc.
See wiki reference
Selected response from:

Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 17:21
Grading comment
thanks a lot ^-^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7iridescence
Marian Vieyra
4iridisation
telefpro


Discussion entries: 3





  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
iridisation


Explanation:
Check google too.

telefpro
Local time: 21:51
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
iridescence


Explanation:
Refers to colour change of things like soap bubbles, butterfly wings etc.
See wiki reference


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Iridescence
Marian Vieyra
United Kingdom
Local time: 17:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Grading comment
thanks a lot ^-^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gilla Evans: the most usual term in English to describe the visual effect
17 mins
  -> Thanks, Gilla.

agree  neilmac: Very interesting. It'lll take me a while to get used to with only one "r"...
2 hrs
  -> No. It comes from the chemical element iridium, named after the goddess Iris

agree  Christine Walsh
2 hrs
  -> Thanks, Christine

agree  Rick Larg: One 'r' is fine. 375,000 hits can't all be wrong. Can they?
2 hrs
  -> Thanks, Rick

agree  James A. Walsh
3 hrs

agree  Otto Albers
8 hrs
  -> Thanks, sirwalter

agree  gallagy2
14 hrs
  -> Thanks, gallagy2
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: