Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
00:29 Aug 8, 2011
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / deslizadores
Spanish term or phrase:deslizadores
Buenos días,
Espero que puedan ayudarme con un término relacionado al turismo: “deslizador”. Creo que es un tipo de embarcación con que las personas pueden desplazarse en las aguas cercanas a las orillas del mar con fines turísticos. Muchas gracias:
“Para el ingreso a las Islas X se paga US$ 5. Aparte del pago por el tour de 2 horas en los deslizadores desde US$ 15 por persona.”
Dear FVS, I think you need to refrain from making rather insensitive and unprofessional remarks about other professionals. None of us "knows best" so we need to keep an open mind here.
What I said is that the word has multiple meanings. Look at my references, don't just gorge on your own. Without more context we just don't know. I'm not pretending that I know the answer but I do know that grabbing the first dictionary is negligent for a professional translator.
[PDF]
En el Remolino de la coca y el cacao
- [ Translate this page ]
www.saliendodelcallejon.pnud.org.co/img_upload/.../coca_cac...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - Quick View
deslizadores (lanchas rápidas) repletos de 'narcos' que compraban kilos de coca a 1'500.000 pesos". Anclaban, por su puesto, en Remolino, y la fábrica de ...
Welll, how would you get 6-7 people in a kayak, or do they make large ones now that I am unaware of?
Loreto
- [ Translate this page ]
www.yoperutravel.com/index.php?option=com_content... - Cached
El transporte fluvial puede ser en dos tipos de embarcaciones: deslizador (lancha chica pero rápida con una capacidad de 6 ó 7 personas), cuyo trayecto ...
Only as the entry in Collins dictionary. With this sort of word with multiple meanings some research is required, not just picking up the nearest dictionary and hoping for the best.
That this term clearly has different meanings in different countries. The asker must look at the context carefully and see what makes most sense between my and mediamatrix's answers. If it is mass tourism for older persons I would go with mediamatrix. If it is an adventure based type tour then mine would be most appropriate.
I have seen references for "kayak", yes, but it seems to depend on the country, FWIW. See: TURISMO EN IQUITOS - PERU
- [ Translate this page ]
www.welcomeperutravel.com/espanol/turismo-en-peru/iquitos.h... - Cached
Si se realiza en deslizador, es decir una lancha chica pero rapida, el viaje dura entre dos ... Las playas mas visitadas son Tunchi Playa, en la laguna Quistococha, ... Se ofrecen paseos turisticos en bote por los rios Itaya y Amazonas. ...
Automatic update in 00:
Answers
10 mins confidence: peer agreement (net): +2
small speedboats
Explanation: En el sentido náutico en el Diccionrio Collins
Mike
-------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2011-08-08 00:41:32 GMT) --------------------------------------------------
para deportes, también puede significar: "surfboard, aquaplane, water ski"
Como embarcación, "small speedboat" es la traducción
Michael Powers (PhD) United States Local time: 12:23 Native speaker of: English PRO pts in category: 115
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.