| Spanish term or phrase: Ver frase. | Colegas,
Estoy perdida con una frase que no dice mucho en español y que está redactada muy mal en español. Dado que la traducción la tengo que entregar en forma urgente, pensé en ofrecerle al cliente una "versión" en inglés qué sí tenga sentido (obviamente consultando con él de antemano).
El texto describe todos los sitios paleontológicos para visitar en la Provincia (Argentina), y termina con esta frase tan "poética" que no dice mucho....
“XXX (la Capital de la Provincia) es el punto de partida para que los aficionados a la Paleontología decidan de que manera visitar y combinar los sitios paleontológicos de la provincia”."
Mi versión:
“XXX is the departure point for paleontology fans to decide among the wide variety of options they have when it comes to all the different paleontological sites to be visited in the province.”
Suena bien? Qué les parece? Obviamente me aparté del original porque me parece que traducirlo literalmente no quedaría bien.
Gracias por sus comentarios! |
| |