ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

garbanzos a la cazuela

English translation: chickpea stew; chickpea casserole


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:garbanzos a la cazuela
English translation:chickpea stew; chickpea casserole
Entered by: Susana Galilea
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:46 Apr 29, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel / hotel
Spanish term or phrase: garbanzos a la cazuela
menu de restaurante
comin
chickpea stew; chickpea casserole
Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-04-29 19:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002 HarperCollins Publishers:

cazuela sustantivo femenino1 (= recipiente)
[de metal] pan
[de barro] casserole (dish)
2 (= guiso) stew; casserole
Selected response from:

Susana Galilea
United States
Local time: 11:26
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +14chickpea stew; chickpea casseroleSusana Galilea
5 +9garbanzo stew
Sandra Alboum
4 +6chickpea stewCarl MacGabhann


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +9
garbanzo stew


Explanation:
Yum yum!

Sandra Alboum
United States
Local time: 12:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Patricia Fierro, M. Sc.
2 mins

agree  Gabo Pena: yep! I gotta go have lunch....bye!
3 mins

agree  George Rabel: Yuck! :(
15 mins

agree  Transteam
23 mins

agree  Refugio: Garbanzos are chickpeas, but these days the word garbanzo is used much more frequently than chickpea.
47 mins

agree  Andrea Sacchi
1 hr

agree  Dorene Cornwell
1 hr

agree  Terry Ogborn
1 hr

agree  Gordana Podvezanec
1 day22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
chickpea stew


Explanation:
Another option

Carl MacGabhann

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes
7 mins

agree  George Rabel: I´´ll pass
20 mins

agree  cmwilliams
1 hr

agree  Amy Williams
2 hrs

agree  María L. Pichel
2 hrs

agree  Muriel Vasconcellos: This one gets the most hits on Google (1,770); next comes "garbanzo stew" (521)' the "casseroles" are not in contention.
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +14
chickpea stew; chickpea casserole


Explanation:
HTH

--------------------------------------------------
Note added at 5 mins (2004-04-29 19:51:47 GMT)
--------------------------------------------------

Source: The Collins Concise Spanish Dictionary © 2002 HarperCollins Publishers:

cazuela sustantivo femenino1 (= recipiente)
[de metal] pan
[de barro] casserole (dish)
2 (= guiso) stew; casserole


Susana Galilea
United States
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ltemes
7 mins

agree  Sol: chickpea/garbanzo casserole
12 mins

agree  Indiana: yes!, chickpea casserole, que rico y si le echamos jamón y chorizo, wow!
12 mins

agree  George Rabel: que va! Ni con jamon o chorizo me los disparo, desde aquella escuela al campo donde rebotaban sobre la mesa, no los puedo ver ni en pintura
14 mins

agree  cmwilliams: I don't think 'garbanzo' is used in the UK
1 hr

agree  aniles: Casserole sounds good to me. Reminds me of Jijona.
2 hrs

agree  Amy Williams: chickpea casserole - never heard 'garbanzo' before (I'm UK)
2 hrs

agree  María L. Pichel
2 hrs

agree  Stuart Allsop
2 hrs

agree  neilmac: This sounds nice and European (and garbanzo a tongue twister for many)
4 hrs

agree  David Lowery
5 hrs

agree  MPTierno
10 hrs

neutral  Refugio: If this is for the US, chickpea is rarely used. If for UK, it would be all right. Where is that hotel?
11 hrs

agree  Begoña Yañez: Never heard "garbanzo" in the UK and I've been here for 23 years...God, I miss them!
13 hrs

agree  T Crotogino
1 day1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: