ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Requisitos para entrar armas en Argentina (solo para cazar)

English translation: Requirements to enter arms into Argentina (for hunting purposes only)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Requisitos para entrar armas en Argentina (solo para cazar)
English translation:Requirements to enter arms into Argentina (for hunting purposes only)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

03:42 May 26, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Law/Patents - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Requisitos para entrar armas en Argentina (solo para cazar)
Requisitos para entrar armas en Argentina (solo para cazar)
Craig
Requirements to enter arms into Argentina (for hunting purposes only)
Explanation:
..
Selected response from:

xxxatxp
Grading comment
thanks for the site reference
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Entry requirements for bringing firearms into Argentina (game/hunting purposes only)
Lucy Phillips
4requirements to bring firearms into Argentina (exclusively for hunting purposes)Susana Galilea
5 -1Requirements to enter arms into Argentina (for hunting purposes only)xxxatxp


  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
Requirements to enter arms into Argentina (for hunting purposes only)


Explanation:
..

xxxatxp
Native speaker of: Native in MongolianMongolian
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks for the site reference

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Lucy Phillips: the verb 'enter' cannot be used in this way
4 hrs
  -> check the following: http://www.argentine-embassy-uk.org/consularinfo.html
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
requirements to bring firearms into Argentina (exclusively for hunting purposes)


Explanation:
Visitors to Canada
... Pre-processing Notice to Non-Residents Bringing Firearms into Canada with the
Non-Resident Firearm Declaration Form (JUS 909 EF) Updated Regularly! ...
www.cfc-ccaf.gc.ca/en/visitors/default.asp - 17k - Cached - Similar pages
[ More results from www.cfc-ccaf.gc.ca ]

NZ Police : Services : Firearms : Importing
... Bringing firearms into New Zealand. When you ... Permit to Import. You
need approval to bring firearms into New Zealand. Provided your ...
www.police.govt.nz/service/firearms/importing.php - 12k - May 24, 2004 - Cached - Similar pages


Susana Galilea
United States
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Lucy Phillips: 'for bringing' rather than 'to bring'
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Entry requirements for bringing firearms into Argentina (game/hunting purposes only)


Explanation:
I know the 'entry' and 'bringing' seems a bit redundant together - the only other alternative I can think of is to omit 'Argentina' if this is already obvious, giving you 'Firearm entry requirements'.

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs 17 mins (2004-05-26 09:00:12 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, Tsogt, I\'ve checked the Embassy link and though it\'s perfectly comprehensible I still maintain this is not a natural use of the verb \'to enter\'. There are other nuances in the text of this website that sound strange to a native ear. Even official websites can\'t always be relied on!

Lucy Phillips
Local time: 17:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: