ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

parador

English translation: beachside bar


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:parador
English translation:beachside bar
Entered by: translatol
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:41 Jun 5, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: parador
Una de las (playas) más concurrida es De cavallets, que tiene de un lado un chiringo - parador-, y del otro, el chiringay (para gays). Otra playa célebre es Salinas, con sus dos paradores: Jockey Club y Sa-trincha.
María Emilia Meini
Argentina
beachside bar
Explanation:
parador: roadside bar [among other things] (Oxford Spanish Dictionary). Here the context suggests beachside rather than roadside, and it fits with chiringuito.

Certainly these paradores are nothing like the Spanish state Paradores, which are actually luxury hotels (I happen to live just up the road from one of them).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-06-05 20:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

In order to bring out the wordplay in \'Chiringay\', it would be better to expand this to \'chiringo (beachside bar)\'.
Selected response from:

translatol
Local time: 17:26
Grading comment
Thanx to you all!!! Here in Argentina, parador is a sort of bar in the beach, so i think this is the best option. As for chiringo, i will let the word in Spanish, since it has a pun with chiringay.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +5explanation belowxxxtazdog
5 +1beachside bartranslatol
3 +3more infoSusana Galilea
3 +2InnGabo Pena
5 -1parador
Adela Van Gils


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Inn


Explanation:
=8^7

Gabo Pena
Local time: 09:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  George Rabel: Me voy con esta. es mejor dejar claro para el turista angloparlante que se trata de una clase de motel, sin tener que obligarlo a echarle mano al diccionario
24 mins
  -> lol, si, George! gracias yesnica!

agree  Lorenia Rincon: absolutamente de acuerdo con George!
39 mins
  -> gracias!

agree  EILEEN LYNCH
7 hrs
  ->  'Come on Eileen' thanks!

disagree  translatol: It has nothing to do with motels here, and everything to do with chiringuitos, as the context implies. Chiringuitos serve refreshments.
22 hrs
  -> thank you translator. err... I mean translatoL...
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
parador


Explanation:
parador: m roadside inn; p. nacional, state-run hotel.
© Espasa Calpe, S.A.

Adela Van Gils
Netherlands
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  translatol: I feel parador is dangerous because there is a good chance readers will associate it with the state hotels and it has nothing to do with them here.
22 hrs

neutral  Gabo Pena: Dangerous????
1 day48 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

22 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +5
explanation below


Explanation:
What you have is a play on words between "chiringo" (usually called "chiringuito") which is NOT a parador--it's a refreshment stand--and the name of this place, which is "Chiringay."

One of the biggest draws is the beach bar and restaurant, Chiringay (taking its name from 'chiringuito', the Spanish for beach bar), which has a wide-variety of fresh dishes on offer throughout the day, every day, and a separate juice bar if you want to appear to be refreshingly healthy for an hour or two.
http://www.gayibiza.net/ibiza/bea.html

A parador (inn or "parador" if it's the state-run type) is obviously not the same as a chiringuito, but it looks as if your text is using that term to get the play on words in there. I think you'd have to keep the term "chiringo" in Spanish to make it work (the way the text I referenced did).


xxxtazdog
Spain
Local time: 18:26
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 155

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sheilann: Agree absolutely
16 mins
  -> hi Sheila! thanks

agree  Anjo Sterringa: And also with susana - there is no 'parador' as we know it (a very luxurious hotel, still state owned?) in the Balearics. "Hang-out" would be a possible translation (see google in comb. with Ibiza)
48 mins
  -> yes, hangout works for me

agree  Brigith Guimarães
1 hr

agree  Mar Brotons: This is right, it's not an inn at all
12 hrs

agree  translatol
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

39 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
more info


Explanation:
As Cindy has already explained, obviously they are using the term loosely for the sake of a play on words... What puzzles me is that the next sentence uses the word "parador" to refer to a couple of night clubs on the island. They can't mean "parador" in the usual meaning (a natiowide network of old castles/palaces that have been turned into state-run hotels) since as best I know there are no paradores in Ibiza. I believe they are using the term to mean "haunt" or "hang out".

--------------------------------------------------
Note added at 40 mins (2004-06-05 20:22:19 GMT)
--------------------------------------------------

Representantes de Ayuntamientos, hoteleros y ecologistas de Ibiza expresaron recientemente su satisfacción por la posibilidad de que se construya un Parador Nacional en Ibiza, tras las gestiones realizadas esta semana por el consejero de Turismo balear, Joan Flaquer, con el Gobierno central.

La concejala de Cultura y Turismo del Ayuntamiento de Ibiza, Lourdes Costa, expresó su optimismo ante la petición del Govern de albergar un Parador Nacional de Turismo en Ibiza. Costa declaró que la ciudad cumple con todos los requisitos necesarios, como haber sido los primeros en solicitar su construcción y estar considerada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO, y que, además Baleares es la única Comunidad Autónoma que carece de este tipo de construcciones.

http://www.welcometospain.net/vernoticias.php?cod=1713

--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2004-06-05 20:30:05 GMT)
--------------------------------------------------

Sa Trincha , Salinas Beach
Why? The bar with one of the best DJs on the island situated on one of the best beaches in the world

Jockey Club, Cala Jondal
Why? By day it\'s a beach bar, by night a beach club. Ibiza residents gives it a true Balearic spirit

http://www.bbc.co.uk/radio1/ibiza2001/bars.shtml

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 8 mins (2004-06-05 20:50:13 GMT)
--------------------------------------------------

Here is a guess: this text has not been written by a Spaniard, rather by someone from a Spanish-speaking country where the term \"parador\" is used to refer to hangouts. This would be why they use the term \"parador\" as an explanation of \"chiringo\", which is a word used in Spain to refer to a refreshment stand or beach bar (usually \"chiringuito\"), although I have heard it used as a familiar way to refer to the neighborhood bar or \"dive\".

Susana Galilea
United States
Local time: 11:26
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 44

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxtazdog: hi there! :-) yes, I think your interpretation of the use of "parador" is right--they are using it loosely to refer to a "spot" (as in "night spot") or, as you said, "hangout"
17 mins
  -> what time is the next plane to Ibiza? ;)

agree  Anjo Sterringa: and with Cindy. The wonders of living in the Balearics - perhaps I should try a beach tomorrow.... (you're welcome in Palma, not as spectacular as Eivissa though)
33 mins
  -> been to both Mallorca and Menorca a few times, never to Eivissa, though...craving a beach right about now :)

agree  Brigith Guimarães
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

59 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
beachside bar


Explanation:
parador: roadside bar [among other things] (Oxford Spanish Dictionary). Here the context suggests beachside rather than roadside, and it fits with chiringuito.

Certainly these paradores are nothing like the Spanish state Paradores, which are actually luxury hotels (I happen to live just up the road from one of them).

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 17 mins (2004-06-05 20:59:09 GMT)
--------------------------------------------------

In order to bring out the wordplay in \'Chiringay\', it would be better to expand this to \'chiringo (beachside bar)\'.

translatol
Local time: 17:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 12
Grading comment
Thanx to you all!!! Here in Argentina, parador is a sort of bar in the beach, so i think this is the best option. As for chiringo, i will let the word in Spanish, since it has a pun with chiringay.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Brigith Guimarães
1 hr
  -> Thanks.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: