| GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | | Spanish term or phrase: | las reformas se plantearon en lo que antes era la periferia dela ciudad | | English translation: | these changes (or reforms) came out of what was once a slum area on the outskirts of the city | | Entered by: | Henry Hinds |
| Options: - Contribute to this entry - Include in personal glossary
|
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / tourism | | Spanish term or phrase: las reformas se plantearon en lo que antes era la periferia dela ciudad | | i dont know how to translate reformas into English ( with that meaning) |
| | | these changes (or reforms) came out of what was once a slum area on the outskirts of the city | Explanation: Explicación: En Latinoamérica cuando hablamos de la "periferia" se refiere a asentamientos marginados que rodean la ciudad. En Estados Unidos no se entiende así, pues mayormente las zonas marginadas de las ciudades se encuentran cerca del centro histórico y en la periferia hallamos los suburbios, por lo general con gente de clase media o acomodada.
También sugiero "changes" o "reforms" como opciones, ninguna de las dos me satisface plenamente pero a ver si alguien sugiere una palabra mejor todavía. |
| Selected response from: Henry Hinds Local time: 10:26
| Grading comment Graded automatically based on peer agreement. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence: 
15 mins confidence:  
20 mins confidence:  peer agreement (net): +2 these changes (or reforms) came out of what was once a slum area on the outskirts of the city
Explanation: Explicación: En Latinoamérica cuando hablamos de la "periferia" se refiere a asentamientos marginados que rodean la ciudad. En Estados Unidos no se entiende así, pues mayormente las zonas marginadas de las ciudades se encuentran cerca del centro histórico y en la periferia hallamos los suburbios, por lo general con gente de clase media o acomodada.
También sugiero "changes" o "reforms" como opciones, ninguna de las dos me satisface plenamente pero a ver si alguien sugiere una palabra mejor todavía.
| Henry Hinds Local time: 10:26 Native speaker of: English, Spanish PRO pts in category: 173
|
| | Grading comment | Graded automatically based on peer agreement. |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |