ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

Igualmente

English translation: likewise


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:iIgualmente
English translation:likewise
Entered by: Michael Powers (PhD)
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

01:18 Oct 5, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Art/Literary - Tourism & Travel
Spanish term or phrase: Igualmente
Igualmente
keren
Likewise
Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-05 01:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford

3 (frml) (también) likewise
Selected response from:

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 12:27
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4likewise
Marina Torroja
5 +4Likewise
Michael Powers (PhD)
4 +3likewise
Hugo
5 +2Same to you.....
Xenia Wong
5 +1Me, too.
Deborah Workman
4 +2Also
Henry Hinds
3anyway...xxx.xyz


Discussion entries: 2





  

Answers


0 min   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
Same to you.....


Explanation:
Sug.

Xenia Wong
Local time: 11:27
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 15

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  roneill
8 mins
  -> Gracias Rónat............xen

agree  Ana Juliá
8 hrs
  -> Muy amable Ana Juliá...........xen
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
likewise


Explanation:
Depending on the context...

Marina Torroja
Argentina
Local time: 13:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Hugo: one split second before :-)
0 min
  -> thanks Hugo

agree  colemh
1 min
  -> thanks Colemh

agree  roneill
2 mins
  -> thanks Rónat

agree  Ana Juliá
8 hrs
  -> gracias otra vez ana
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
likewise


Explanation:
one option among many

Hugo
Local time: 11:27
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colemh
1 min

agree  roneill
2 mins

agree  Ana Juliá
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
Likewise


Explanation:
Mike :)

--------------------------------------------------
Note added at 3 mins (2004-10-05 01:21:50 GMT)
--------------------------------------------------

Oxford

3 (frml) (también) likewise

Michael Powers (PhD)
United States
Local time: 12:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 115
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  colemh
1 min
  -> Thank you, colemh - Mike :)

agree  roneill
6 mins
  -> Thank you, Rónat - Mike :)

agree  Hellen
6 hrs

agree  Ana Juliá
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Also


Explanation:
It can also be translated like that - Igualmente se puede traducir así.

Depends on context... and there is none.

Henry Hinds
Local time: 10:27
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 173

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  roneill: Exacto
6 mins
  -> Gracias, Rónat.

agree  Ana Juliá
8 hrs
  -> Gracias, Ana.
Login to enter a peer comment (or grade)

14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
Me, too.


Explanation:
If this suits your context ....

Deborah Workman
United States
Local time: 12:27
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ana Juliá
8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
anyway...


Explanation:
depende del contexto

xxx.xyz
Germany
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 9, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
LevelNon-PRO => PRO
Feb 9, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
Created KOG entryKudoZ term => KOG term
Feb 9, 2008 - Changes made by Michael Powers (PhD):
FieldOther => Art/Literary
Field (specific)Other => Tourism & Travel


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: