KudoZ home » Spanish to English » Tourism & Travel

pataco

English translation: pataco

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
02:16 Dec 8, 2004
Spanish to English translations [PRO]
Tourism & Travel
Spanish term or phrase: pataco
From a Spanish tourism site, describing the Candelaria celebration:
A primeros de septiembre se celebra...la fiesta de la Candelaria, con el ritual de fuego como protagonista absoluto, si bien aquí las hogueras, que también se encienden en el pueblo, reciben el nombre de "PATACOS".

(Quotes in original. I feel some kind of parenthetical insertion is needed to give some idea of why the bonfires are called "patacos" and I don't have a clue.)
Daniel Burns
Local time: 00:26
English translation:pataco
Explanation:
Benamocarra - [ Traduzca esta página ]
... church. In the first week of September they have bonfires which they call"patacos" in the town as well as in the countryside. The ...
www.costadelsol.net/web/benamocarra/Index.htm - 15k
Selected response from:

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 07:26
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +6pataco
Maria Luisa Duarte


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +6
pataco


Explanation:
Benamocarra - [ Traduzca esta página ]
... church. In the first week of September they have bonfires which they call"patacos" in the town as well as in the countryside. The ...
www.costadelsol.net/web/benamocarra/Index.htm - 15k

Maria Luisa Duarte
Spain
Local time: 07:26
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  bigedsenior
8 mins
  -> Thank You!MLD

agree  adamk: I believe "bonfire" would be the translation
1 hr
  -> Yes! Adam ,bonfires which they call"patacos" Thank You!MLD

agree  LisaR: agree with Adam also
5 hrs
  -> Thank You!MLD

agree  VRN
7 hrs
  -> Thank You!MLD

agree  Cecilia Della Croce
17 hrs
  -> Thank You!MLD

agree  Richenel Ansano
19 hrs
  -> Thank You!MLD
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search