Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tourism & Travel / letter of employment | | Spanish term or phrase: hasta donde alcance | | la cuntia sera el total de sus condiciones economicas, compensando y absorbiendo, hasta donde alcance, cualquier otra condicion qu pudiera ser fijada por legislacion general |
| GailKudoZ activityQuestions: 514 ( 2 open) ( 14 without valid answers) ( 2 closed without grading) Answers: 607
| Local time: 01:34
|
| | Selected response from:
Isabel Vazquez Local time: 02:34
| Grading comment thanks. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
3 mins confidence:  peer agreement (net): +1
3 mins confidence:  
4 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |