KudoZ home » Spanish to English » Transport / Transportation / Shipping

por semestres naturales a meses vencidos

English translation: per calendar semesters on due months

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:33 Nov 1, 2006
Spanish to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping / EDI invoicing
Spanish term or phrase: por semestres naturales a meses vencidos
How often will the client be billed? Once every 6 months or at the end of each month within a 6-month period?
"La facturación del servicio se realiza por semestres naturales a meses vencidos"
neilmac
Spain
Local time: 06:22
English translation:per calendar semesters on due months
Explanation:
natural en cuanto a tiempo se traduce como calendar en inglés y los meses vencidos son los due months

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-11-02 07:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

The context is not enough to say if it will be once every 6 months or once at the endof each month. I would like more information. From the wording I would say that the customer will receive one invoice containing the payments of the last 6 months elapsed.
Selected response from:

Virginia Ledesma Tovar
Germany
Local time: 06:22
Grading comment
Noone else offered anything so I'll give you the points, but I'll need to ask the client what they mean exactly.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5per calendar semesters on due months
Virginia Ledesma Tovar


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
per calendar semesters on due months


Explanation:
natural en cuanto a tiempo se traduce como calendar en inglés y los meses vencidos son los due months

--------------------------------------------------
Note added at 17 hrs (2006-11-02 07:32:06 GMT)
--------------------------------------------------

The context is not enough to say if it will be once every 6 months or once at the endof each month. I would like more information. From the wording I would say that the customer will receive one invoice containing the payments of the last 6 months elapsed.

Virginia Ledesma Tovar
Germany
Local time: 06:22
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Noone else offered anything so I'll give you the points, but I'll need to ask the client what they mean exactly.
Notes to answerer
Asker: How often will the client be billed? Once every 6 months or at the end of each month within a 6-month period?

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search