https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/transport-transportation-shipping/2412781-ftl.html

FTL

English translation: full truckload (s)

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:FTL/FTLs
English translation:full truckload (s)
Entered by: Taña Dalglish

19:17 Feb 13, 2008
Spanish to English translations [PRO]
Transport / Transportation / Shipping
Spanish term or phrase: FTL
Here's the entire sentence:

Empresa de ámbito familiar fundada por... el año 1.971. Dedicada hasta los años 80 exclusivamente a la actividad de FTLs
John Cutler
Spain
Local time: 11:46
ver explicación
Explanation:
FTL (full truckload)/FLTs = full truckloads
LTL = less than truckload



http://www.calsina-carre.com/cat/glosariologistica.pdf

Planeación de reposición continua (CRP - Continuous Replenishment
Planning): Un programa que activa la fabricación y movimiento de producto a
través de la cadena del suministro cuando un producto idéntico se compra por un usuario final.
Planeación y Programación de Transporte: Especifica cómo, cuándo y dónde transportar los bienes. La planeación del transporte y la programación de lasaplicaciones puede incluir restricciones de peso y medida, unión en tránsito,
movimiento continuo, selección del modo o transportista, o planeación de la
funcionalidad LTL (less than Truckload). o FTL (full truckload).
Planificación de la cadena de suministro: Típicamente involucra actividades
como crear un conjunto de proveedores, respondiendo a previsiones del
comprador, o generando previsiones de uso interno.


http://www.calsina-carre.com/es/historia.html

http://www.calsina-carre.com/es/transportterrestre.html
Flota equipada con ordenador de abordo Transics Quatro, permitiendo el tracking vía GPS y la comunicación bidireccional con el departamento de Tráfico vía GPRS, asegurando así la información on-line del estatus de cada expedición.

Por política de la empresa todas las tractoras se renuevan cada 3 años consiguiendo así un mayor respeto por el media ambiente al utilizar siempre vehículos menos contaminantes y más eficientes. En estos momentos todas las nuevas incorporaciones son vehículos que respetan la exigente norma Euro5.
Los semiremolques son renovados cada 5 años, consiguiendo así reducciones en el gasto de mantenimiento.

HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-02-13 19:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.calsina-carre.com/cat/glosariologistica.pdf (Glosario de términos de logística de Calsina Carré Grup - see Page 7). Saludos. Hope this helps.
Selected response from:

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 05:46
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ver explicación
Taña Dalglish
4FTL=Full truck loads camiones con carga completa/totalmente cargados
Lydia De Jorge
3transporte y logística
Cecilia Della Croce
2Camión de Carga Completa (FTL)/Full truck load
kavorka


Discussion entries: 2





  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
transporte y logística


Explanation:
I think... hth

Cecilia Della Croce
Argentina
Local time: 07:46
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 25
Login to enter a peer comment (or grade)

16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
Camión de Carga Completa (FTL)/Full truck load


Explanation:
I am not very sure if this is the correct one. Just possibility. Hope it will help

kavorka
Local time: 12:46
Native speaker of: Native in LatvianLatvian
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
FTL=Full truck loads camiones con carga completa/totalmente cargados


Explanation:
.

Lydia De Jorge
United States
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 26
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ver explicación


Explanation:
FTL (full truckload)/FLTs = full truckloads
LTL = less than truckload



http://www.calsina-carre.com/cat/glosariologistica.pdf

Planeación de reposición continua (CRP - Continuous Replenishment
Planning): Un programa que activa la fabricación y movimiento de producto a
través de la cadena del suministro cuando un producto idéntico se compra por un usuario final.
Planeación y Programación de Transporte: Especifica cómo, cuándo y dónde transportar los bienes. La planeación del transporte y la programación de lasaplicaciones puede incluir restricciones de peso y medida, unión en tránsito,
movimiento continuo, selección del modo o transportista, o planeación de la
funcionalidad LTL (less than Truckload). o FTL (full truckload).
Planificación de la cadena de suministro: Típicamente involucra actividades
como crear un conjunto de proveedores, respondiendo a previsiones del
comprador, o generando previsiones de uso interno.


http://www.calsina-carre.com/es/historia.html

http://www.calsina-carre.com/es/transportterrestre.html
Flota equipada con ordenador de abordo Transics Quatro, permitiendo el tracking vía GPS y la comunicación bidireccional con el departamento de Tráfico vía GPRS, asegurando así la información on-line del estatus de cada expedición.

Por política de la empresa todas las tractoras se renuevan cada 3 años consiguiendo así un mayor respeto por el media ambiente al utilizar siempre vehículos menos contaminantes y más eficientes. En estos momentos todas las nuevas incorporaciones son vehículos que respetan la exigente norma Euro5.
Los semiremolques son renovados cada 5 años, consiguiendo así reducciones en el gasto de mantenimiento.

HTH!

--------------------------------------------------
Note added at 23 mins (2008-02-13 19:40:37 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.calsina-carre.com/cat/glosariologistica.pdf (Glosario de términos de logística de Calsina Carré Grup - see Page 7). Saludos. Hope this helps.

Taña Dalglish
Jamaica
Local time: 05:46
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 43
Grading comment
Thanks!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  trnet: Hasta ver tu respuesta llegué a pensar que era Full of Terrific Laughter.... hahahaha Best Wishes.
53 mins
  -> Good one! You have made me laugh today, except it wouldn´t quite fit .. we wouldn´t say "full of Terrific (oops! Terrible) laughterS!", would we? Ah! (brain dead today, duh!) Thanks y un abrazo.

agree  Egmont: www.acronymfinder.com
1 hr
  -> Thanks AVRVM. You love acronymfinder.com, don´t you? Just kidding! Un abrazo.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: