GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:54 Sep 4, 2008 |
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alicia Jordá Local time: 11:14 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | consignment note |
| ||
4 | despatch advice |
| ||
2 | bearer's certificate / bearers's letter of authorization |
|
consignment note Explanation: you may translate"carta de porte" as bill of lading/ waybill and "albarán de carga" as consignment note Reference: http://www.globalnegotiator.com/index.php?option=com_glossar... |
| |||||||||||||||||||
1 hr confidence:
6 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|