ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Transport / Transportation / Shipping

tirante de maniobra

English translation: point stretcher bar/point rod/operating rod/stretcher rod


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:tirante de maniobra
English translation:point stretcher bar/point rod/operating rod/stretcher rod
Entered by: Lavinia Pirlog
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:06 May 1, 2011
Spanish to English translations [PRO]
Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / railways
Spanish term or phrase: tirante de maniobra
El acoplamiento del tirante de maniobra que conecta la palanca al cerrojo de uña puede hacerse al extremo de la barra impulsora, si aquella está algo apartada de la vía. Cuando la palanca se emplaza al mínimo de separación que permite el galibo, es más aconsejable que el tirante sea largo y se conecte al punto medio de la barra.
Lavinia Pirlog
Local time: 08:35
point stretcher bar
Explanation:
I think what they are talking about is a barra de agujas, which is defined in the dictionary below as "tirante para maniobra simultanea de agujas." The translation this book give is: point stretcher or stretcher rod. I also found railway point stretcher bar in the article below.
Selected response from:

Rachel Freeman
Local time: 07:35
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4point rod or signal operating rodpolyglot45
4point stretcher bar
Rachel Freeman


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
point stretcher bar


Explanation:
I think what they are talking about is a barra de agujas, which is defined in the dictionary below as "tirante para maniobra simultanea de agujas." The translation this book give is: point stretcher or stretcher rod. I also found railway point stretcher bar in the article below.


    Reference: http://books.google.es/books?id=1CSdAAUJlBgC&pg=PA65&lpg=PA6...
    Reference: http://www.eurekamagazine.co.uk/article/24052/The-right-trac...
Rachel Freeman
Local time: 07:35
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
point rod or signal operating rod


Explanation:
according to RailLexic

polyglot45
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 36
Notes to answerer
Asker: Gracias.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: