Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping | | Spanish term or phrase: Ancho sobre pasamanos | In the specification sheet for a type of locomotive (the 319.2 series), one category is "dimensiones nominales", within which there are 3 elements.
The first is "Ancho sobre pasamanos - m." I understand that we're talking about the locomotive's width, in meters, but I don't know what "pasamanos" refers to here (or even what "sobre" refers to, here!)
Thanks in advance for any light you may be able to shed on this matter! |
| DG_wordsKudoZ activityQuestions: 7 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 26
| Local time: 07:35
|
| | width over handrails | Explanation: Roundhouse Live SteamDimensions (loading gauge) are, Length 430mm over buffer beams, Width 120mm, Height 155mm. .... width (over handrails) 98mm, height 136mm, weight 2.75kg ( with r/c). ... The railway had five locomotives over its 26 year history, ...
www.glendalejunction.co.uk/Roundhouse.html
Never heard the expression but it would appear to be this. |
| Selected response from: polyglot45
| Grading comment Thanks again! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | | | KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |