The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-07-11 09:54:20 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
|
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping / Shipping documents - incoterms | | Spanish term or phrase: entréguese y admítase | SPAIN. I think the source text is from/about Cuba. Name of shipping document/s, looking for the standard term.
"Exportación (suponiendo que el transporte es cedido)
El usuario crea un expediente indicando los datos básicos del booking
-Se envía el booking al consignatario/naviera (integrado con INTTRA- GT NEXUS)
Por parte de la naviera recibimos confirmación de booking
-Se recibe ***entréguese y admítase***
-Se envían las órdenes de transporte ( podemos enviar la reserva de orden de
transporte antes de recibir entréguese y admítase )
-Se envían las instrucciones de embarque." |
| neilmacKudoZ activityQuestions: 1070 ( 2 open) ( 8 without valid answers) ( 63 closed without grading) Answers: 2821 Spain
| | Local time: 07:35
|
| | delivery and acceptance | Explanation:
This is how it's been translated on the website of the Port of Bilbao, which seems like a fairly decent translation. See links below.
-------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2011-07-07 14:24:33 GMT) --------------------------------------------------
Yes, I agree with FVS too. NOTE would probably be the best option... |
| Selected response from:
 James A. Walsh Spain Local time: 07:35
| Grading comment Though it might be a specific incoterm. Thanks for the help James, have a good one ;) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
56 mins confidence:  peer agreement (net): +2
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |