Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:15 Jul 14, 2011
Spanish to English translations [Non-PRO] Tech/Engineering - Transport / Transportation / Shipping / Department name
Spanish term or phrase:(desvío, escapes, dobles diagonales, travesías)
Hi there,
I am having some difficulty with fixed railway equipment and components.
The entire phrase "Nuestro Departamento Técnico (Departamento de Investigación y Desarrollo) nos asegura la capacidad de diseñar y producir aparatos de vía (desvío, escapes, dobles diagonales, travesías) o componentes de los mismos, tales como:corazones de acero duro al manganeso, repuestos de agujas, etc."
My questionis:
For (desvío, escapes, dobles diagonales, travesías) I have placed (switches, run-off points, crossovers, switch diamonds)
and for "acero duro al manganeso, repuestos de agujas" / "hard steel manganese crossovers or spare tongues"
is this correct? any suggestions?
Thanks in advance
Regards,
Róisín
p.d. if anyone could recommend a railway vocabulary dictionary Esp-Ing that would be great!
The ProZ rules state that only 1 term per question should be posted and with good reason, i.e. to facilitate glossary entries, so you may find that the question is removed. I suggest that you close and repost one term per question.
BTW, "desvío" is usually "by-pass"
Available on line:
Dictionary of Railway Terms in ... - Google Books www.books.google.com › History › GeneralTitle, Dictionary of Railway Terms in Spanish-English & English-Spanish. Author, Garcia Andrés J. R. V. Edition, reprint. Publisher, BiblioBazaar, 2009 ...
Dictionary of railway terms in Spanish-English & English-Spanish ... www.archive.org › ... › California Digital Library - Cached9 Mar 2007 – Dictionary of railway terms in Spanish-English & English-Spanish (1912). Author: Garcia, Andrés J. R. V Subject: Railroads -- Spanish ...
Reference information: Quite a lot of the basic railway vocabulary was put on the IATE (European Union) site some time ago. Not sure whether it is kept up to date but the basics are there