Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to English translations [PRO] Bus/Financial - Transport / Transportation / Shipping | | Spanish term or phrase: sintéticas | Hi, I would appreciate your help with this term
This document is about generating different transport models for passengers and freight by using Transcad and Cube Cargo.
Context:
"En la situación proyectada para los diferentes escenarios macro que se consideren a futuro, el factor multiplica las producciones y atracciones observadas por las estimaciones calculadas entre las producciones/atracciones ***sintéticas*** actuales y las previstas del escenario correspondiente. Esto se ilustra gráficamente en el esquema siguiente:...
....
Seguidamente se aplica el factor de ajuste a las matrices base. El proceso es bastante similar al del modelo de generación, tal que:
• En el escenario base, las matrices base pueden utilizarse sin cambios
• En el escenario proyectado, se puede aplicar a las matrices base las estimaciones calculadas entre las matrices ***sintéticas*** actuales y las matrices sintéticas previstas"
Thanks :) |
|  Robert MavrosKudoZ activityQuestions: 672 ( 10 open) ( 1 without valid answers) ( 62 closed without grading) Answers: 69 Spain
| | Local time: 07:36
|
| | ... between the actual synthesis matrix and the envisaged synthesis matrices. | Explanation: In this case the synthesis matrix is the combination of partial matrices as has already been clearly pointed out by neilmac.
The calculus of the new matrix follows strict rules involving regressions and statistic tools.
The author used the word "sintéticas" based on his experience, he did not use "mean" or other similar expressions available for this particular context.
I do believe that we should stick to his/her (their) preference.
|
| Selected response from:
slothm Local time: 02:36
| Grading comment thanks :) 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |