Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:
mono petiblanco / mono cariblanco / mono de cara blanca
Spanish to English translations [PRO] Science - Zoology
Spanish term or phrase:(¿monos?) petiblancos
"Monos ardilla, petiblancos, perezosos, aulladores y arañas surcan los árboles, llenos de pájaros cantores..."
No estoy segura de que se refiera a monos, he buscado el término "petiblanco" y no me remite a nada relacionado con monos.
De todas maneras, casi todo el resto del párrafo se refiere a monos (ardilla – squirrel monkeys – , aulladores – howling monkeys – y araña - spider monkeys –), a excepción de los perezosos (sloths) que, en todo caso, acá en Panamá llamamos "osos perezosos", aunque no sean osos, claro, ya que pertenecen a la misma familia de los osos hormigueros (anteaters – que no son osos tampoco).
En Panamá sí existen los "monos cariblancos" o "monos cara blanca", como también se les llama a los capuchinos.
Pero no encuentro ningún mono que tenga el pecho blanco ("petiblanco"). Busqué también white-breasted + monkey y nada.
¿Alguien me puede dar una pista, porfa? Mi duda en realidad no es tanto cómo traducir "petiblanco", que sería "white-breasted", sino si de veras existe un mono u otro animal al que se le llame así. Dudo porque el libro contiene otros datos incorrectos y eso me "dispara" mis alertas... (una de mis prácticas es dudar siempre e investigarlo todo).
Contexto: se trata de un libro sobre el Canal de Panamá, que incluye datos históricos, geográficos y demás sobre el resto del país.
El área al que se refiere este párrafo es específicamente el Parque Internacional La Amistad-Talamanca, entre Panamá y Costa Rica.
Explanation: Despues de haber hecho una busqueda por yo mismo descubri que hay dos especies de monos con "white-bellied" (petiblanco) en sus nombres: white-bellied pygmy marmoset, white-bellied spider monkey". Ambas especies viven en las selvas suramericanas y por eso es posible que petiblanco se refiera a uno de esos monos. Y tambien puedes ver por tu mismo que el mono Ateles belzebuth si tiene un pecho blanco!
The book is about Panama. I'm almost positive now that the author is referring to capuchin monkeys, known as "monos cariblancos" or "monos de cara blanca" (white-faced monkeys). What threw me off was the "petiblanco" (white-breasted) description, instead of using the common name of "cariblanco". Thanks.
White-breasts, as you yourself have suggested, would be as ambiguous as the original, so why not go with that?
Automatic update in 00:
Answers
39 mins confidence:
white-bellied spider monkey, pygmy marmoset
Explanation: Despues de haber hecho una busqueda por yo mismo descubri que hay dos especies de monos con "white-bellied" (petiblanco) en sus nombres: white-bellied pygmy marmoset, white-bellied spider monkey". Ambas especies viven en las selvas suramericanas y por eso es posible que petiblanco se refiera a uno de esos monos. Y tambien puedes ver por tu mismo que el mono Ateles belzebuth si tiene un pecho blanco!