ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to English » Zoology

concepto museológico y relato expositivo


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
06:19 Jun 26, 2009
This question was closed without grading. Reason: Other

Spanish to English translations [PRO]
Bus/Financial - Zoology
Spanish term or phrase: concepto museológico y relato expositivo
hmm, it's only 8am and already I have a question :S

I need to get this right because it is core to the larger document that I'll be working on for the next few days.

It's for a zoo, and the document looks in detail at the "fomalización espacial" with phrases like "la visita general y el descubierto del backstage", the "cenytros de interpretación" etc. It also covers the "recorrido expositivo" - all the diffrenet sections of the zoo...

"Este concepto museológico y relato expositivo consolida el planteamiento general del Zoo, argumenta las formalizaciones espaciales, incluidas las de los espacios informativos de acompañamiento, y desarrolla el relato expositivo"

So, I need to be able to summarise the phrase succinctly. I know that "museological" is a word, but is it too "latin". And what of the relato expositivo" - the "expository story" seems too much like jargon to me...

Any (good) ideas please!
Many thanks
Comunican
United Kingdom
Local time: 06:37


Summary of answers provided
3The idea behind this museum-like approach, with it's narrative exhibits/displays, is to consolidate
Andrew Bowden
3museological concept and narrative description
Rocio Barrientos
3museologico
Javier Moreno-Pollarolo


Discussion entries: 1





  

Answers


55 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
museologico


Explanation:
You are right, there's a lot of redundancy in the text. This is how I would translate it:

This museum concept consolidates the general approach of the Zoo, challenges the space formalizations, including the ones of information support, and develops the exhibition narrative.

Javier Moreno-Pollarolo
United States
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
museological concept and narrative description


Explanation:
Just a suggestion :)

Marine Museum of the Great Lakes - Collections Catalogues, Indexes ... - [ Traducir esta página ]This is a large text file originally produced for the use of museum staff. It is a long narrative description of some archival material from Port Arthur ...
www.marmuseum.ca/Collections Catalogue

Museum 213-214 MAQ EXE - [ Traducir esta página ]How can the museological concept and framework of a museum of civilizations at Angkor be defined? ... museological concept could such an undertaking ...
www.ingentaconnect.com/content/bpl/muse/2002/.../art00015?.... - Similares -
de HE Soubert - 2002 - Las 3 versiones
Ivan Mestrovic Museums - [ Traducir esta página ]In 1991 the preliminary design of the permanent exhibition was elaborated, and in 1997 it was concluded that a new museological concept

Rocio Barrientos
Bolivia
Local time: 01:37
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
The idea behind this museum-like approach, with it's narrative exhibits/displays, is to consolidate


Explanation:
Been turning this over in my head now for a while, it's tricky, huh? So i tried to squeeze out the meaning and piece it back together and came up with this (which i am quite happy with):

"The idea behind this museum-like approach, with it's narrative exhibits/displays, is to consolidate the...."

Museológico: I kept coming back to the same thing: museum-like . I know, it sounds horrible but i think it is the best fitting solution here. The zoo is attempting a more museum-like approach. That's the way i understand it. And i found this sample from a book about Corporate Museums that uses the same term:

"companies also own and operate art galleries, sculpture garden and visitor information centers that are museum-like,/b> but normally are not considered "museums"
found on google books: a planning guide for corporate museums by Danilov

Hope this helped. Suerte.

Example sentence(s):
  • \\
Andrew Bowden
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: