02:45 Nov 10, 2001 |
Spanish to Esperanto translations [Non-PRO] Bus/Financial | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Sheila Hardie Spain Local time: 18:55 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bare boat |
|
bare boat Explanation: This is how I would translate it. HTH Sheila http://susanacr.freehosting.net/comerext.html Contrato de arrendamiento a casco desnudo= Bare boat charter |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.