ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Accounting

remesa en trámite

French translation: remise en cours


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:remesa en trámite
French translation:remise en cours
Entered by: Nathalie Moulard
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

06:29 Jan 3, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / ERP
Spanish term or phrase: remesa en trámite
Extract from the leaflet

• Módulo de REMESAS DE COBRO o cobros masivos, que permite al usuario optimizar, a través de una selección multicriterio, las facturas a remesar según banco, zona, cliente, total importe a financiar... Posibilita el uso de varios tipos de remesas: al cobro, en gestión de cobro, al descuento, en trámite o al acepto de letras, en depósito/garantía. Las remesas pueden ser definitivas o provisionales, y simular éstas según las condiciones de cada banco, para decidir el mejor descuento. Las remesas se pueden imprimir en documento físico o fichero del cuaderno CSB/EAB. Control de ABONOS de remesas y BAJAS de RIESGO en curso automáticas.
Nathalie Moulard
Local time: 07:38
envoi / envoi de fonds en cours
Explanation:
suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 47 mins (2006-01-03 14:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

También puede decirse remise.
Selected response from:

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 02:38
Grading comment
Muchas gracias
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1envoi / envoi de fonds en cours
Mariana Zarnicki


  

Answers


7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
remesa en trámite
envoi / envoi de fonds en cours


Explanation:
suerte!!

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs 47 mins (2006-01-03 14:17:15 GMT)
--------------------------------------------------

También puede decirse remise.

Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 02:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 11
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Taru
18 hrs
  -> Gracias!!!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: