KudoZ home » Spanish to French » Accounting

reversión / revertir / revertid@

French translation: (ver respuesta)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
11:00 Apr 24, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting / États Financiers
Spanish term or phrase: reversión / revertir / revertid@
Nien entendu, c'est un terme qui revient souvant dans ce domaine.
Il s'agit de la comptabilisation des actifs financiers;
Voici la phrase:
"Las pérdidas por deterioro del valor reconocidas en la cuenta de resultados por instrumentos de patrimonio no se REVIERTEN a través de la cuenta de resultados."
Isa LT
Spain
Local time: 17:22
French translation:(ver respuesta)
Explanation:
éstas son las traducciones encontradas en varios diccionarios
Retourner
Revenir
Restituer (volver al estado inicial).
Tourner à l'avantage/au désavantage de (venir a parar) revertir en beneficio/perjuicio de
Inverser


Es díficil no obstante aplicar cualquiera de ellas a la frase y a tu anterior solicitud.
Pasa lo mismo con la palabra "Devengo" y sus derivados, que se emplea muchas veces fuera de sentido/contexto y es capaz de volver loco a cualquier traductor. Aquí, o bien se equivoca el autor o existe algún sentido en la práctica que no recogen los diccionarios.
Suerte
Selected response from:

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 17:22
Grading comment
Effectivement, Claude, c'est là tout mon dilemme...
Merci quand même! Je vous accorde 4 points pour votre aide précieuse (cela aidera nos confrères lors de futures consultations sur ce terme dans Proz...)
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3(ver respuesta)Claude Orquevaux


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(ver respuesta)


Explanation:
éstas son las traducciones encontradas en varios diccionarios
Retourner
Revenir
Restituer (volver al estado inicial).
Tourner à l'avantage/au désavantage de (venir a parar) revertir en beneficio/perjuicio de
Inverser


Es díficil no obstante aplicar cualquiera de ellas a la frase y a tu anterior solicitud.
Pasa lo mismo con la palabra "Devengo" y sus derivados, que se emplea muchas veces fuera de sentido/contexto y es capaz de volver loco a cualquier traductor. Aquí, o bien se equivoca el autor o existe algún sentido en la práctica que no recogen los diccionarios.
Suerte

Claude Orquevaux
Spain
Local time: 17:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 22
Grading comment
Effectivement, Claude, c'est là tout mon dilemme...
Merci quand même! Je vous accorde 4 points pour votre aide précieuse (cela aidera nos confrères lors de futures consultations sur ce terme dans Proz...)
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search