ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Advertising / Public Relations

suma esfuerzos

French translation: conjugue ses efforts


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:suma esfuerzos
French translation:conjugue ses efforts
Entered by: Brigitte Gaudin
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:24 Dec 2, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Spanish term or phrase: suma esfuerzos
Formamos un equipo de trabajo que suma esfuerzos con la finalidad de potenciar nuestras habilidades en beneficio de un proyecto común.

Gracias!!
Mariana Zarnicki
Argentina
Local time: 02:40
qui conjugue ses efforts
Explanation:
Joindre ensemble => combiner, unir.
Selected response from:

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 07:40
Grading comment
Esta es la que más me gusta. Gracias Brigitte y gracias a todos!!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2qui conjugue ses efforts
Brigitte Gaudin
4qui allie ses efforts
Isa LT
4qui constitue un rassemblement de forcesxxxCMJ_Trans
3 +1qui unit ses efforts
Catherine Antheunissens


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
qui unit ses efforts


Explanation:
une possibilite...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-12-02 12:34:10 GMT)
--------------------------------------------------

ou: une equipe de travail dont les membres unissent leurs efforts..

Catherine Antheunissens
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: French

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  michel13
1 hr
  -> Merci Michel
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui constitue un rassemblement de forces


Explanation:
qui réunit
qui fédère

xxxCMJ_Trans
Local time: 07:40
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
qui allie ses efforts


Explanation:
j'aime bien "allier", avec "efforts";
par exemple, "... qui allie els efforts de chacun pour..."

Isa LT
Spain
Local time: 07:40
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
qui conjugue ses efforts


Explanation:
Joindre ensemble => combiner, unir.

Brigitte Gaudin
Spain
Local time: 07:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Esta es la que más me gusta. Gracias Brigitte y gracias a todos!!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eliane Bannwarth: conjugue, oui!
7 hrs

agree  Isa LT: bravo, très bien
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: