ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Advertising / Public Relations

los numerosos cortes publicitarios con los que las cadenas salpican continuament

French translation: les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:los numerosos cortes publicitarios con los que las cadenas salpican continuament
French translation:les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes
Entered by: Marie-Aude Effray
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:21 Nov 30, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Advertising / Public Relations / saturación publicitaria
Spanish term or phrase: los numerosos cortes publicitarios con los que las cadenas salpican continuament
Mantener la atención y el interés viendo una película, una serie y un espacio de entretenimiento en televisión es una tarea que exige altas dosis de paciencia. A la duración natural de su programa favorito, el espectador deberá añadir los largos minutos que ocupan los numerosos cortes publicitarios con los que las cadenas salpican continuamente su emisión, convirtiendo a España en el país con mayor saturación publicitaria de Europa.
Nazareth
Local time: 07:41
les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes
Explanation:
... ou leur émission.

C'est une solution
Selected response from:

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 07:41
Grading comment
Merci beaucoup!!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes
Marie-Aude Effray
4corte publicitario: spot publicitaire/ flash publicitaireannickplace


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes


Explanation:
... ou leur émission.

C'est une solution

Marie-Aude Effray
Spain
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup!!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emmanuel Sanjuan: joli!!!
1 min
  -> Merci Emmanuel

agree  Yаnа Dеni: ou pauses publicitaires
4 mins
  -> J'y avais pensé aussi, mais le terme coupure est aussi très utilisé. Merci YaniQC

agree  Fabien Champême
1 hr
  -> Merci Fabien

agree  José Quinones
2 hrs
  -> Merci José
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
corte publicitario: spot publicitaire/ flash publicitaire


Explanation:
Cortes publicitarios:
Cortes publicitarios de Javier Moreno:
"Premio Nacional de Poesía 2006 de la Fundación Cultural Miguel Hernández, Cortes publicitarios de Javier Moreno (Murcia, 1972) es alquimia literaria que, sin..."

Un "corte", c'est un court métrage.

Ils parsèment leurs émissions de spots publicitaires (ou flashs publicitaires)... Mais il ne s'agit pas du tout de "coupures publicitaires".

Le Robert accepte ces termes.



--------------------------------------------------
Note added at 1 jour7 heures (2007-12-01 20:51:55 GMT)
--------------------------------------------------

En plus, on pourrait parler "d'innombrables spots publicitaires". C'est beaucoup plus commun en français qu'en espagnol.
Je suis tout à fait certaine de ma proposition.

--------------------------------------------------
Note added at 1 jour12 heures (2007-12-02 01:43:07 GMT)
--------------------------------------------------

Je comprends que l'on puisse penser aux "coupures publicitaires".
Mais en tout cas, un journal parsemé de publicités, un programme parsemé de publicités, cela me semble bien normal.

annickplace
Local time: 07:41
Native speaker of: Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Dec 2, 2007 - Changes made by Marie-Aude Effray:
Edited KOG entryNazareth's old entry - "los numerosos cortes publicitarios con los que las cadenas salpican continuament" => "les nombreuses coupures publicitaires dont les chaînes parsèment continuellement leurs programmes"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: