Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Aerospace / Aviation / Space | | Spanish term or phrase: personal de pasaje | dans un avion, un aéroport. Peut-on traduire par "personnel de croisière", "personnel de bord"? Y a-t-il une expression pour traduire **personal de pasaje**?
Merci d'avance |
| | | personnel de bord | Explanation: S'emploie aussi bien pour les bateaux que les avions, pour tout le personnel s'occupant des passagers |
| Selected response from:
 Catherine Laporte Spain Local time: 07:42
| Grading comment Merci à toutes les trois. J'avais un doute. Dans le texte original apparaît aussi **tripulación**, c'est pourquoi je ne veux pas traduire par équipage. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
6 mins confidence:  peer agreement (net): +1
15 mins confidence:  peer agreement (net): +1
17 mins confidence:  
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |