ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Aerospace / Aviation / Space

dispositivos encapsuladores

French translation: DISPOSITFS ENCAPSULEURS


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:dispositivos encapsuladores
French translation:DISPOSITFS ENCAPSULEURS
Entered by: Maria Castro Valdez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:46 Dec 14, 2007
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space
Spanish term or phrase: dispositivos encapsuladores
Los dispositivos encapsuladores Frame Relay que se ofertaran serán CX900s de MEMOTEC, a pesar de que en XXX utiliza los Micom MOL2P en la actualidad, equipos que están en fase de descatalogación.

Gracias de antemano.
Maria Castro Valdez
Local time: 02:42
DISPOSITFS ENCAPSULEURS
Explanation:
no estoy totalmente segura de ello pero lo he visto escrito asi en un articulo tecnico:
http://www.igu.org/html/wgc2003/WGC_pdffiles/10488_104531596...
Selected response from:

Béatrice Noriega
France
Local time: 07:42
Grading comment
¡Muchas gracias, Beatriz!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3DISPOSITFS ENCAPSULEURS
Béatrice Noriega


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
DISPOSITFS ENCAPSULEURS


Explanation:
no estoy totalmente segura de ello pero lo he visto escrito asi en un articulo tecnico:
http://www.igu.org/html/wgc2003/WGC_pdffiles/10488_104531596...

Béatrice Noriega
France
Local time: 07:42
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
¡Muchas gracias, Beatriz!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Quinones: ou dispositIfs d'encapsulage
17 mins

agree  Laura Rodriguez
48 mins

agree  aurelie garr
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: