Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Aerospace / Aviation / Space | | Spanish term or phrase: colaterales | El dimensionado de las estaciones terrenas se realiza mediante el cálculo del balance de enlace, una vez establecido el segmento espacial a utilizar y las necesidades de transmisión/recepción de cada estación con sus **colaterales**.
¿Cómo traducirían aquí "colaterales"?
Muchas gracias. |
|  Maria Castro ValdezKudoZ activityQuestions: 949 (none open) ( 10 without valid answers) ( 34 closed without grading) Answers: 494
| | Local time: 02:42
|
| | collatérales | Explanation: Il me semble qu'il vaut utiliser ce terme là plutôt que de chercher midi à quatorze heures.
Bonne journée;
-------------------------------------------------- Note added at 18 minutes (2007-12-17 13:19:52 GMT) --------------------------------------------------
ou éventuellement VOISINE |
| Selected response from:
Véronique Le Ny France Local time: 07:42
| Grading comment ¡Muchas gracias Vero y Beatrice! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |