ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Agriculture

semicrianza

French translation: élevage partiel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:semicrianza
French translation:élevage partiel
Entered by: Zuli Fernandez
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:58 Sep 18, 2006
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Agriculture / viticulture
Spanish term or phrase: semicrianza
Un vino blanco del año, fermentado en barricas de roble francés y con una *****semicrianza***** en las mismas de 6 meses.

¿Cómo se dice semicrianza en francés?
Gracias.
Véro
Véronique Le Ny
France
Local time: 07:43
élevage partiel
Explanation:
"Un élevage partiel en barriques et un rigoureux assemblage donnent à ce vin des tannins discrets."

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2006-09-18 22:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.domainelaflorane.com/echevin/echevin.html
Selected response from:

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 02:43
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5élevage partiel
Zuli Fernandez
3Un élevage du type semi-crianza dans ces même barriques de chêne françaises
Thierry LOTTE


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
élevage partiel


Explanation:
"Un élevage partiel en barriques et un rigoureux assemblage donnent à ce vin des tannins discrets."

--------------------------------------------------
Note added at 41 minutos (2006-09-18 22:40:34 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.domainelaflorane.com/echevin/echevin.html

Zuli Fernandez
Uruguay
Local time: 02:43
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eugenia Sánchez
  -> Gracias Eugenia.

agree  Thierry LOTTE
6 mins
  -> Merci Thierry.

agree  Catherine Laporte: Otro enlace relacionado: www.cidis.ch/run?refpage=12979&iset=1053&refitem_new=74963
7 hrs
  -> Gracias Florecilla.

agree  Céline Débiton
9 hrs
  -> Gracias Céline

agree  xxxMamie
9 hrs
  -> Gracias Mamie
Login to enter a peer comment (or grade)

44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Un élevage du type semi-crianza dans ces même barriques de chêne françaises


Explanation:
La traduction exacte est pratiquement impossible en français car le texte (sûrement marketing, mais frôlant l'illégalité) se réferre à un mot qui a une signification précises dans la législation sur les vins en Espagne "Crianza".
Il existe trois types (là, je résume beaucoup...) de vins connus du Gd public en Espagne selon la durée de leur élevage en barriques ou non :
- Crianza
- Reserva
- Gran Reserva
Les prix allant du simple au sans limites.

Normalement les vins de "Crianza" doivent avoir passé (processus de vinification compris) un minimum de deux ans en barriques (de chêne ou non...).
Si cela peut t'aider, jettes un oeuil sur le fil suivant :

http://www.mundogar.com/ideas/ficha.asp?ID=12390&MEN_ID=434

Bonne fin de soirée.



--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2006-09-18 22:49:30 GMT)
--------------------------------------------------

Je crois, tout bien pesé, que la traduction de Zuli est excellente...
Je laisse quand même la mienne en ligne car le lien espagnol pourrait t'être utile.


    Reference: http://www.mundogar.com/ideas/ficha.asp?ID=12390&MEN_ID=434
Thierry LOTTE
Local time: 07:43
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: