ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Agriculture

vuelo (voir contexte)

French translation: cueillies sur l\'arbre


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:vuelo (voir contexte)
French translation:cueillies sur l\'arbre
Entered by: Barbara Figueroa Savidan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:13 Sep 20, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Agriculture / cultivo aceituna
Spanish term or phrase: vuelo (voir contexte)
- Recolección. La aceituna será transportada en cajas o contenedores adecuados evitando lesiones en los frutos que reduzcan su calidad y propicien las infecciones. Está prohibido el derribo de la aceituna del árbol directamente al suelo y posterior barrido, mezclar aceitunas de suelo y ***vuelo***, almacenar los frutos en la explotación más de 24 horas y el transporte de frutos en sacos.

Merci!
Barbara Figueroa Savidan
Spain
Local time: 07:45
cueillies sur l'arbre
Explanation:
Il est interdit [...] de mélanger les olives tombées au sol et celles cueillies sur l'arbre.
Selected response from:

Anne-Lise Bayssac
France
Grading comment
un gros merci, Anne-Lise!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2cueillies sur l'arbre
Anne-Lise Bayssac


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cueillies sur l'arbre


Explanation:
Il est interdit [...] de mélanger les olives tombées au sol et celles cueillies sur l'arbre.

Anne-Lise Bayssac
France
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
un gros merci, Anne-Lise!
Notes to answerer
Asker: Un gros merci!!!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Aitor Aizpuru
7 mins

agree  Ohan: oui et d'ailleurs voici un lien qui le confirme: http://www.csrservicios.es/CONSULTORIA_AGRICOLA/DESCARGAS/GU...
15 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: