ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Archaeology

lienzo de muralla

French translation: pan de muraille


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lienzo de muralla
French translation:pan de muraille
Entered by: Elisabeth Fournier
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:03 Aug 26, 2010
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Archaeology
Spanish term or phrase: lienzo de muralla
Restauración del lienzo oeste de la muralla del monte Benacantil de la ciudad de Alicante

le terme "lienzo de muralla" existe en espagnol, mais je ne trouve pas la traduction.
merci pour votre aide!
Elisabeth Fournier
Spain
Local time: 07:46
pan de muraille
Explanation:
Es la expresión utilizada habitualmente. Si buscas en Google hallarás muchas referencias.
Selected response from:

María Luisa Galván
Spain
Local time: 07:46
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +4pan de murailleMaría Luisa Galván
3toile de mur
YP - idiomatica


Discussion entries: 2





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +4
pan de muraille


Explanation:
Es la expresión utilizada habitualmente. Si buscas en Google hallarás muchas referencias.

María Luisa Galván
Spain
Local time: 07:46
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: gracias María


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Cosmonipolita
1 hr
  -> Saludos.

agree  Stéphanie Boufferet
3 hrs
  -> Merci, Stéphanie.

agree  Sylvia Moyano Garcia
17 hrs
  -> Saludos, Silvia.

agree  Laura Silva
21 hrs
  -> Saludos, Laura.
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
toile de mur


Explanation:
Lo he visto traducido así al francés, pero a lo mejor es eso, una traducción, y existe un término más correcto.

Te busco referencias.

--------------------------------------------------
Note added at 50 mins (2010-08-26 13:53:49 GMT)
--------------------------------------------------

http://menorca.net/index_frances.html


Aquí traducen más literalmente: toile de muraille

http://www.sevilletourisme.com/?static5/alcazar-seville-info...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-08-26 14:38:56 GMT)
--------------------------------------------------

A mí también me pareció muy poco fiable. Será como dice María Luisa.

YP - idiomatica
Local time: 07:46
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: yo también encontré el link de Sevilla, pero esa traducción tan calcada me parece muy sospechosa.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: