ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

doble alféizar

French translation: double rebord/ appui


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
12:33 Jul 27, 2009
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: doble alféizar
... ventanas de doble alféizar del siglo XII...
(En una iglesia)

Merci !
Alejandra2007
French translation:double rebord/ appui
Explanation:
Yo pondría "double rebord" ou "appui de fenêtre"
Selected response from:

Carolina García
Spain
Local time: 22:59
Grading comment
He puesto "double rebord" al final
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5appui de fenêtre interne et externexxxMamie
4double rebord/ appui
Carolina García
4double appui de fenêtreMaría Luisa Galván


Discussion entries: 1





  

Answers


42 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
double appui de fenêtre


Explanation:
El alféizar (término de origen árabe como tantos otros del ámbito de la construcción) es el travesaño inferior de una ventana. Para que quede más claro, en él se suelen colocar los tiestos o macetas. Ver enlace a Wikipedia.


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/Appui_de_fen%C3%AAtre
María Luisa Galván
Spain
Local time: 23:59
Works in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

50 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
double rebord/ appui


Explanation:
Yo pondría "double rebord" ou "appui de fenêtre"


    Reference: http://www.springswindowfashions.com/SwfShared/pdf/installat...
    Reference: http://dictionnaire.sensagent.com/rebord+de+fen%C3%AAtre/fr-...
Carolina García
Spain
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
He puesto "double rebord" al final
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
appui de fenêtre interne et externe


Explanation:
Sur le lien tu as la confirmation.

Example sentence(s):
  • http://www.varziviva.net/espanol/cappuccini_s.htm
xxxMamie
Spain
Local time: 22:59
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: