ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

adosada en fila

French translation: maisons jumelées ou jumelles


09:14 Aug 22, 2009Login or register (free) for more options.
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: adosada en fila
"une vivienda unifamiliar adosada en fila"
L.H.
France
Local time: 09:48
French translation:maisons jumelées ou jumelles
Explanation:
---
Selected response from:

LauSim
France
Local time: 09:48
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5maisons jumelées ou jumelles
LauSim
4 +2maisons mitoyennes
Irène Guinez
4maison mitoyenne construite en rangée
Fabien Champême


  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
maisons jumelées ou jumelles


Explanation:
---

LauSim
France
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Nicolas Herault
22 mins
  -> merci :-)

agree  María Luisa Galván: No sé si en este caso es importante dejar bien clara la tipología de la casa, pero maison jumelée es casa pareada. Para adosada yo emplearía contigüe.
2 hrs
  -> merci :-)

agree  fransua
6 hrs
  -> merci :-)

agree  Sylvia Moyano Garcia
22 hrs
  -> merci :-)

agree  Carlos Peña Novella
2 days3 hrs
  -> gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
maisons mitoyennes


Explanation:
mitoyen, mitoyenne
adjectif
(ancien français moiteen, qui est au milieu, avec l'influence de mi-)

Qui est entre deux choses, commun à l'une et à l'autre : Espace mitoyen.
Qui est contigu : La maison mitoyenne de la nôtre.
Se dit d'une clôture appartenant en copropriété aux propriétaires voisins qu'elle sépare.


    Reference: http://larousse.fr
Irène Guinez
Spain
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  María Luisa Galván: También me parece una buena opción
1 hr

agree  Carlos Peña Novella
1 day4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
maison mitoyenne construite en rangée


Explanation:
Il me semble important de préciser "construite en rangée", car sinon il manque une information importante (en fila).
L'expression "maison mitoyenne" seule correspond au concept de "casa pareada" (maison comprenant en fait deux habitations).
Les "casas adosadas" sont de longues rangées (alignements) de maisons mitoyennes toutes identiques.

maisons mitoyennes construites en rangée (maisons en rangée, accolées les unes aux autres et séparées par des murs mitoyens).

On parle aussi d'alignement de maisons mitoyennes.

Exemples:
Le village, composé de rangées de maisons mitoyennes, est au milieu d’une pinède où pousse une végétation luxuriante qui, en Sardaigne, borde souvent les plages.
http://www.marein.fr/Sardaigne/villaggio-rena-maiore-santa-t...


Fabien Champême
Spain
Local time: 09:48
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: