Spanish to French translations [PRO] Architecture / religión | | Spanish term or phrase: bajo sagrado | À vrai dire, je ne sais pas très bien dans quel domaine classer cette question... Je bloque sur l'expression à la fin de la phrase suivante (et je me demande même s'il ne manque pas quelque chose):
Además poseían una acústica magnífica y no contravenían los preceptos del Papa que prohibían cualquier tipo de representación dramática bajo sagrado. |
| | | sous une voûte sacrée | Explanation: Une suggestion... Je comprends que les représentations étaient interdites dans les lieux sacrés, religieux. |
| Selected response from:
Virginie T Local time: 07:46
| Grading comment Merci beaucoup. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 hrs confidence:  peer agreement (net): +2 sous une voûte sacrée
Explanation: Une suggestion... Je comprends que les représentations étaient interdites dans les lieux sacrés, religieux.
| Virginie T Local time: 07:46 Specializes in field Native speaker of: French PRO pts in category: 7
|
| | |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 22, 2010 - Changes made by Virginie T: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |