ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

CATAS Y ENSAYOS DEL TERRENO

French translation: sondages et études du terrain


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CATAS Y ENSAYOS DEL TERRENO
French translation:sondages et études du terrain
Entered by: Alice BUREAU
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

14:13 Apr 19, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: CATAS Y ENSAYOS DEL TERRENO
En paralelo se procede a la comprobación del plano topográfico, estado de las tierras, catas y ensayos del terreno para confirmar los planteamientos supuestos en proyecto y el posible aprovechamiento de parte d las tierras para rellenos localizados.


Se trata de unas operaciones previas al inicio de una obra.
Boris Bakic
sondages et études du terrain
Explanation:
Selon Wikipedia, le terme "cata" ferait référence à une sorte de carrotage du sol, un sondage permettant de définir les particularités du terrain, notamment dans le cadre de la construction.

Quant au mot "ensayo", il a tellement d'équivalences en français...j'utiliserais le terme général d'"étude" qui englobe les notions d'investigation, d'examen du sol, d'exploration.

"Las calicatas o catas son una de las técnicas de prospección empleadas para facilitar el reconocimiento geotécnico, estudios edafológicos o pedológicos de un terreno. Son excavaciones de profundidad pequeña a media, realizadas normalmente con pala retroexcavadora.

Las calicatas permiten la inspección directa del suelo que se desea estudiar y, por lo tanto, es el método de exploración que normalmente entrega la información más confiable y completa. En suelos con grava, la calicata es el único medio de exploración que puede entregar información confiable, y es un medio muy efectivo para exploración y muestreo de suelos de fundación y materiales de construcción a un costo relativamente bajo."
Selected response from:

Alice BUREAU
France
Local time: 07:47
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Prélèvement des échantillons et essais in situ
montse c.
3sondages et études du terrain
Alice BUREAU


  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
sondages et études du terrain


Explanation:
Selon Wikipedia, le terme "cata" ferait référence à une sorte de carrotage du sol, un sondage permettant de définir les particularités du terrain, notamment dans le cadre de la construction.

Quant au mot "ensayo", il a tellement d'équivalences en français...j'utiliserais le terme général d'"étude" qui englobe les notions d'investigation, d'examen du sol, d'exploration.

"Las calicatas o catas son una de las técnicas de prospección empleadas para facilitar el reconocimiento geotécnico, estudios edafológicos o pedológicos de un terreno. Son excavaciones de profundidad pequeña a media, realizadas normalmente con pala retroexcavadora.

Las calicatas permiten la inspección directa del suelo que se desea estudiar y, por lo tanto, es el método de exploración que normalmente entrega la información más confiable y completa. En suelos con grava, la calicata es el único medio de exploración que puede entregar información confiable, y es un medio muy efectivo para exploración y muestreo de suelos de fundación y materiales de construcción a un costo relativamente bajo."


    Reference: http://es.wikipedia.org/wiki/Calicata
Alice BUREAU
France
Local time: 07:47
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !

Login to enter a peer comment (or grade)

1 day22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Prélèvement des échantillons et essais in situ


Explanation:
L’étude géotechnique d’un sol, préalablement à l’étude des fondations d’un ouvrage de génie civil, passe par les phases suivantes :
Reconnaissance du terrain
etude cartographique du terrain
Prospection géophysique
Prélèvement des échantillons
Essais in situ
Essais en laboratoires

Bon courage!


--------------------------------------------------
Note added at 1 día25 minutos (2011-04-20 14:39:31 GMT)
--------------------------------------------------

ou : *essais du terrain*, voir:

http://www.sia.ch/produktevoransicht/i267-1_2003_f.pdf


    Reference: http://fr.wikipedia.org/wiki/G%C3%A9otechnique
    Reference: http://www.iso.org/iso/fr/iso_catalogue/catalogue_tc/catalog...
montse c.
Spain
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci beaucoup !

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
May 13, 2011 - Changes made by Alice BUREAU:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: