ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

planos de plantas

French translation: Plans d\'étage, voire vue de dessus ou vue en plan


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:planos de plantas
French translation:Plans d\'étage, voire vue de dessus ou vue en plan
Entered by: Agnès Giner
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:59 May 2, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Architecture
Spanish term or phrase: planos de plantas
Aparece en este contexto (descripción de un curso de Autocad)

PLANO DE REPLANTEO DE PILARES Y DE SECCIÓN DE ALZADO DEL EDIFICIO, TABLAS Y PLANOS DE PLANTAS

planta = fábrica ?
planta = piso ?

Gracias de antemano por su ayuda!
Agnès Giner
Local time: 07:47
Plans d'étage, voire vue de dessus ou vue en plan
Explanation:
En architecture, vous avez l'"alzado", à savoir la vue en élévation et la "planta", la vue de dessus ou en plan.
Ce terme peut également se référer à "plan d'étage" mais, s'agissant d'un cours sur le logiciel Autocad, j'opterais pour "Vues de dessus/en plan".

À vous de voir...
Selected response from:

Thomas Renuy
Local time: 07:47
Grading comment
Merci beaucoup Thomas !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1plan d'étage
montse c.
4Plans d'étage, voire vue de dessus ou vue en plan
Thomas Renuy
3plans des étages
maría josé mantero obiols


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
plan d'étage


Explanation:
Ou au pluriel, *plans d'étages*cela se trouve aussi.

Des nombreuses ref. sur le web.


montse c.
Spain
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in CatalanCatalan, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: Merci Montse pour votre réponse. J'ai cependant choisi la réponse de Thomas "vue en plan", qui est ce que je recherchais. Bonne journée


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sergio Campo: Oui, au pluriel
3 mins
  -> merci!
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
plans des étages


Explanation:
Plan des étages format DWG
Pour visualiser ces plans vous devez disposer du logiciel Autocad ou d'une visionneuse DWG.
http://www.ipgp.fr/~lalanne/Plans_etages_DWG.html

maría josé mantero obiols
France
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in FrenchFrench
Notes to answerer
Asker: Merci María José pour votre réponse. J'ai choisi d'utiliser la réponse de Thomas, qui correspond à ce que je recherchais, bonne journée !

Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Plans d'étage, voire vue de dessus ou vue en plan


Explanation:
En architecture, vous avez l'"alzado", à savoir la vue en élévation et la "planta", la vue de dessus ou en plan.
Ce terme peut également se référer à "plan d'étage" mais, s'agissant d'un cours sur le logiciel Autocad, j'opterais pour "Vues de dessus/en plan".

À vous de voir...


Thomas Renuy
Local time: 07:47
Works in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Merci beaucoup Thomas !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: