ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

abujardarla

French translation: la boucharder


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:abujardarla
French translation:la boucharder
Entered by: Chéli RIOBOO
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:17 Jul 24, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Architecture / façades
Spanish term or phrase: abujardarla
Toujours aussi perdue dans ce contexte ! on parle de la façade d'un edifice :

"Planteamos abujardarla, sanearla y barnizarla en carne viva."

Abujardarla : pierres de taille ???
carne viva : à vif???

ce qui donnerait à peu près :

"Nous projetons des pierres de taille, l'assainir et de la vernir à vif.."

ce qui n'arrive pas à me convaincr


Merci de votre aide
Cristina Peradejordi
Local time: 07:47
la boucharder
Explanation:
Il s'agit de frapper la pierre avec un marteau dénommé "boucharde", ce qui permet de la rendre moins lisse et de la nettoyer.
Selected response from:

Chéli RIOBOO
France
Local time: 07:47
Grading comment
Muchas gracias
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3la boucharder
Chéli RIOBOO


  

Answers


13 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
la boucharder


Explanation:
Il s'agit de frapper la pierre avec un marteau dénommé "boucharde", ce qui permet de la rendre moins lisse et de la nettoyer.

Chéli RIOBOO
France
Local time: 07:47
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  MPGS: parfait :)
25 mins
  -> Mille mercis !

agree  franglish
2 hrs
  -> Merci encore!

agree  fransua
23 hrs
  -> Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Aug 2, 2011 - Changes made by Chéli RIOBOO:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: