ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » Spanish to French » Architecture

losa de cubricion /a su paso


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
16:08 Nov 10, 2011
Spanish to French translations [PRO]
Architecture
Spanish term or phrase: losa de cubricion /a su paso
Las instalaciones deportivas se situan sobre la losa de cubricion de la ronda litoral, a su paso por los densos barrios XXX y XXX.
J'ai un problème pour cette phrase. losa de cubricion: dalle couvrante ou plancher béton ou autre?
a su paso: à la suite? Mais c'est mal traduit. Je bloque.
Merci d'avance pour votre aide.
Anne-Lise Bayssac
France



Discussion entries: 3





  

Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: