presupuesto desglosado

French translation: budget ventilé

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:presupuesto desglosado
French translation:budget ventilé
Entered by: Claudia Iglesias

10:20 Jul 2, 2002
Spanish to French translations [PRO]
Bus/Financial
Spanish term or phrase: presupuesto desglosado
es la única partida que no cuenta con presupuesto desglosado

c'est le seul poste qui ne compte pas avec un budget ventilé

J'aimerais avoir la confirmation d'un habitué de ce jargon. Merci
Claudia Iglesias
Chile
Local time: 15:22
budget ventilé
Explanation:
C'est bien ça
"Cela suppose l'analyse de la Liste du patrimoine mondial, des listes indicatives et des rapports périodiques, ce qui pourrait déboucher par exemple sur un budget ventilé par groupes régionaux"
http://whc.unesco.org/fr/archive/rapcom01.htm
Selected response from:

eolmedo
France
Local time: 19:22
Grading comment
Merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4budget ventilé
eolmedo
4 +1Budget détaillé
Circe
4budget ventilé
ellitrad


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
budget ventilé


Explanation:
C'est bien ça
"Cela suppose l'analyse de la Liste du patrimoine mondial, des listes indicatives et des rapports périodiques, ce qui pourrait déboucher par exemple sur un budget ventilé par groupes régionaux"
http://whc.unesco.org/fr/archive/rapcom01.htm

eolmedo
France
Local time: 19:22
PRO pts in pair: 4
Grading comment
Merci

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Diego V (X)
2 hrs

agree  CHENOUMI (X)
2 hrs

agree  JH Trads
3 hrs

agree  Thierry LOTTE: ou "décomposé" en ingles " breakdown"
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Budget détaillé


Explanation:
Un peu plus usuel en français.

Salutations :o)

Circe
Spain
Local time: 19:22
PRO pts in pair: 77

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Rosa LARA: Me parece más usal détaillé que ventilé
4 hrs
  -> A mi también. Gracias Rosa :o)
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
budget ventilé


Explanation:
...qui ne comporte pas (plus usuel en français que ...compte pas avec) un budget ventilé (sous entendu "par postes"), détaillé est plus général mais moins financier

ellitrad
France
Local time: 19:22
PRO pts in pair: 11
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search