KudoZ home » Spanish to French » Business/Commerce (general)

despegar su apuesta

French translation: (faire) fructifier leur mise

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:42 Jun 15, 2005
Spanish to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: despegar su apuesta
En efecto, los inversores comunitarios precisan un marco estable de inversión, garantías en el tratamiento de beneficios y un grado de infraestructuras y estándares sanitarios compatibles en la Unión Europea. Sin embargo, este marco no se alcanza en algunas ocasiones, dado que se ha tenido que asumir mediante desembolsos por parte de los empresarios, en aras de hacer ***despegar su apuesta*** comercial.
xxxmadli
Local time: 08:40
French translation:(faire) fructifier leur mise
Explanation:
Autre suggestion
Selected response from:

Alain Dubayle
Local time: 06:40
Grading comment
Merci.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4(faire) fructifier leur miseAlain Dubayle
2au nom du pari commercial à faire décollerBazette


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
au nom du pari commercial à faire décoller


Explanation:
.. tout simplement ?
Mais sous toutes réserves car je ne comprends pas très ces deux phrases. Soit le contexte serait éclairant, soit je peine à les trouvez claires ?
Bon courage

Bazette
Local time: 06:40
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

30 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
(faire) fructifier leur mise


Explanation:
Autre suggestion

Alain Dubayle
Local time: 06:40
Native speaker of: French
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  maría josé mantero obiols
16 mins

agree  Thierry LOTTE
2 hrs

agree  Cosmonipolita: Très bon
5 hrs

agree  Egmont
1 day6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search