GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:29 Apr 7, 2007 |
Spanish to French translations [PRO] Bus/Financial - Business/Commerce (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: José Quinones Djibouti Local time: 15:18 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | passer par pertes et profits |
| ||
4 | soit chargé aux frais avec payement aux inventaires |
|
passer par pertes et profits Explanation: c'est l'expression utilisée en France pour les produits qu'on ne peut pas vendre ou abîmés ou volés... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
soit chargé aux frais avec payement aux inventaires Explanation: Je pense que peut-être traduit comme ça. Bonne chance |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.