KudoZ home » Spanish to French » Business/Commerce (general)

Oficial 1ª Administrativo / Oficial 2ª Administrativo

French translation: Agent Administratif 1º échelon/ Agent Administratif 2º échelon

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Oficial 1ª Administrativo / Oficial 2ª Administrativo
French translation:Agent Administratif 1º échelon/ Agent Administratif 2º échelon
Entered by: Nazareth
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:46 Apr 28, 2008
Spanish to French translations [PRO]
Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: Oficial 1ª Administrativo / Oficial 2ª Administrativo
Le mot apparaît dans une liste :

FORMACIÓN SUGERIDA :


Economista
Secretariado (idioma Inglés)
Oficial 1ª Administrativo
Economista
Oficial 1ª Administrativo
Economista
Titulado medio
Oficial 2ª Administrativo
Oficial 1ª Administrativo
Graduado escolar
Graduado escolar

Merci d´avance pour votre aide
Nazareth
Local time: 23:03
Agent Administratif 1º échelon/ Agent Administratif 2º échelon
Explanation:
Se trata de escalas de la administración. Por eso es preciso especificar el concepto de escala y también que es propio a la administración francesa.
Selected response from:

TRADUCTIONEXPOR
Local time: 23:03
Grading comment
Merci beaucoup!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +3Employé de bureau, employé de bureau adjointClaude Orquevaux
5Agent Administratif 1º échelon/ Agent Administratif 2º échelon
TRADUCTIONEXPOR
4Employé administratif I et Employé administratif II
Sylvia Moyano Garcia
3Techniques administrativesyanadeni
3employé (auxiliaire), de bureau 1 et 2
Verónica Vivas


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Techniques administratives


Explanation:
I et II

yanadeni
Canada
Local time: 17:03
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
employé (auxiliaire), de bureau 1 et 2


Explanation:
Entiendo que es un equipo de trabajo donde hay administrativos, el 1 y 2do, puede ser la cantidad de estos funcionarios que precisan. Al menos yo no conozco escalafon general dentro de los administrativos. Quizas en España?
Suerte

Verónica Vivas
Uruguay
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Employé de bureau, employé de bureau adjoint


Explanation:
No está tan claro en francés la distincción entre ambas categorías y puede recibir varios nombres en función de la empresa o del sector.
Adjunto un link de la OTAN con los grados de empleados.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2008-04-28 13:55:46 GMT)
--------------------------------------------------

otra sería, y más general tal vez
Agent administratif
Adjoint administratif (2ª)


    Reference: http://www.namsa.nato.int/vacancies/b_grades_f.htm
Claude Orquevaux
Spain
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Carmen Cruz Lopez
2 hrs
  -> gracias

agree  Egmont
4 hrs
  -> gracias

agree  Carlos Peña Novella
4 hrs
  -> gracias
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Employé administratif I et Employé administratif II


Explanation:
"Oficial" en francés se dice "Employé administratif"

Sylvia Moyano Garcia
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

23 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
Agent Administratif 1º échelon/ Agent Administratif 2º échelon


Explanation:
Se trata de escalas de la administración. Por eso es preciso especificar el concepto de escala y también que es propio a la administración francesa.

TRADUCTIONEXPOR
Local time: 23:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci beaucoup!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search