Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
Spanish to French translations [PRO] Law/Patents - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs | | Spanish term or phrase: abrió el presente folio registral | Hola
Estoy traduciendo una inscripcion de matrimonio en el registro civil y pone "cuya inscripcion del matrimonio abrió el presente folio registral, solicitado de mutuo acuerdo,.." ¿Alguna idea?
Gracias |
| BenguriaKudoZ activityQuestions: 106 ( 7 open) ( 2 without valid answers) Answers: 0
| | Local time: 07:43
|
| | Selected response from:
Martine Joulia Local time: 07:43
| Grading comment Gracias 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
10 hrs confidence:   a entraîné (occasionné) l'ouverture de la présente page du registre
Explanation: C'est du mot à mot que je vous donne.
Pour inscrire le mariage, une page du registre a été entamée...
| | | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
| Changes made by editors |
|---|
| Mar 29, 2010 - Changes made by Martine Joulia: | | Created KOG entry | KudoZ term => KOG term |
| |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |